东风吹空力何短,三月陇山全未暖
出处:《峰铁峡》
宋 · 文同
东风吹空力何短,三月陇山全未暖。
文法奸酋引骑兵,飞随银鹘弓刀满。
霜矛雪甲寒如水,候卒何由知首尾。
君不见峰铁峡头云色死,一过萧然五十里。
文法奸酋引骑兵,飞随银鹘弓刀满。
霜矛雪甲寒如水,候卒何由知首尾。
君不见峰铁峡头云色死,一过萧然五十里。
拼音版原文
注释
东风:春风。陇山:古代山脉,位于中国西部。
奸酋:指敌方首领,有奸诈之意。
银鹘:比喻快速而准确的箭矢。
候卒:侦察兵。
峰铁峡:地名,可能形容地形险峻。
云色死:形容云层厚重,阴暗无光。
萧然:形容冷清、荒凉。
翻译
东风的力量似乎微弱,三月的陇山仍未完全温暖。敌军首领率领骑兵,箭矢如银鹘般密集,刀光剑影。
士兵们身披寒霜之矛和雪白战甲,冷得像水一样,难以分辨敌我。
你可曾见过峰铁峡头的云层阴沉如死,一旦经过,五十里内都显得凄凉萧瑟。
鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞战争的图景,通过对比春日东风与士兵英勇力量的不足,以及陇山三月仍未暖和的自然环境,反衬出战事的紧迫与艰难。"文法奸酋引骑兵,飞随银鹘弓刀满"一句,生动地表现了战场上的激烈冲突和士兵们英勇的战斗姿态。
霜冻的矛头、雪封的甲胄,更添了一份寒冷与坚硬,通过"候卒何由知首尾"表达了战争中的混乱和指挥官对战局的不确定感。最后两句"君不见峰铁峡头云色死,一过萧然五十里"则描绘了一种绝望的情景,仿佛连天空也被战争所笼罩,峰峦如刀削面,更显得荒凉与冷酷。
诗中运用了鲜明的对比手法和生动的形象化语言,展现了边塞战争的艰辛与凄厉,同时也透露出作者对于战乱的深切感受。