泪滴松楸意转哀,欲归小立更徘徊
出处:《到白石先妣新茔》
宋 · 王炎
泪滴松楸意转哀,欲归小立更徘徊。
春风不管人间恨,溪上樱桃花自开。
春风不管人间恨,溪上樱桃花自开。
拼音版原文
注释
松楸:松树和楸树,常用于墓地,象征哀思。徘徊:犹豫不决,来回走动。
春风:春天的风,象征生机与温暖。
人间恨:人间的愁苦、悲伤。
翻译
泪水滴落在松树和楸树上,心情更加悲凉。想要回家,却又停下脚步,在原地犹豫不决。
鉴赏
这首诗描绘了一种对故人的思念之情,语言朴实却蕴含深情。诗人站在白石先妣的新茔前,不禁泪水涟涟,心中的哀痛油然升起。"小立更徘徊"四字,可见诗人不忍离去之心切。
"春风不管人间恨"一句,则是表达了诗人对春天到来而无法消解人世间的悲伤与无常的感慨。这也反映出诗人内心的忧郁和悲凉。春风本应带给人们欢乐,但在这里,它只是冷漠地吹过,未能减轻诗人的哀愁。
"溪上樱桃花自开"则是景物描写,樱桃花不问世事,依旧盛放,这也许是在提醒诗人,即便是人间有悲欢离合,自然界的生命力却永远不会停止。这样的对比,更凸显了诗人心中的哀伤。
总体而言,此诗通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了一种深沉的怀念之情以及对生离死别无常的人世态度。