小国学网>诗词大全>诗句大全>我今一官非劝农,为民闵雨常颙颙全文

我今一官非劝农,为民闵雨常颙颙

宋 · 赵蕃
去年秋旱冬尤剧,一雪不能濡土瘠。
立春日雨虽应时,到今阙然又几日。
游人但欣春物荣,农夫痛心田未耕。
我因于役偶适野,骇见蓬勃烟埃生。
我今一官非劝农,为民闵雨常颙颙
如闻春寒雨之候,病骨不惮添衣重。
朝来数点初蔌蔌,势压黄昏成霢霂。
虽云润物要无声,未救田畴龟背暴。
眼前市籴虽云贱,复道输租钱乏见。
从来谷贱必伤农,政亦何能堪此旱。
天公用意何难为,三日为霖事可知。
区区折腰困日籴,苦忆村舂宿雨时。
屠龙先生曾夫子,著书斤斤良有以。
往曾持献儒林苏,为歌秧马附书尾。
髯孙知我此书爱,遗我殷勤意何在。
世人菽麦或未分,而翁有意除稊稗。
我今一官故不堪,此书归田为指南。
便当教儿罢群读,读此宁忧饭不足。

拼音版原文

niánqiūhàndōngyóuxuěnéng

chūnsuīyìngshídàojīnquērányòu

yóuréndànxīnchūnróngnóngtòngxīntiánwèigēng

yīnǒushìhàijiànpéngyānāishēng

jīnguānfēiquànnóngwèimínmǐnchángyóngyóng

wénchūnhánzhīhòubìngdàntiānzhòng

cháoláishùdiǎnchūshìhuánghūnchéngmài

suīyúnrùnyàoshēngwèijiùtiánchóuguībèibào

yǎnqiánshìsuīyúnjiàndàoshūqiánjiàn

cóngláijiànshāngnóngzhèngnéngkānhàn

tiāngōngyòngnánwèisānwèilínshìzhī

zhéyāokùncūnchōng宿shí

lóngxiānshēngcéngzhùshūjīnjīnliángyǒu

wǎngcéngchíxiànlínwèiyāngshūwěi

ránsūnzhīshūàiyīnqínzài

shìrénshūmàihuòwèifēnérwēngyǒuchúbài

jīnguānkānshūguītiánwèizhǐnán

便biàndāngjiàoérqúnníngyōufàn

注释

去年:过去的一年。
旱:干旱。
尤剧:特别严重。
濡:湿润。
阙然:欠缺。
田未耕:田地未耕种。
于役:公务。
劝农:鼓励农业。
颙颙:忧虑的样子。
朝来:早晨。
蔌蔌:轻微的雨声。
霢霂:小雨。
无声:悄然无声。
田畴:田地。
龟背暴:田地龟裂。
籴:买入粮食。
输租:缴纳租金。
谷贱:谷物价格低。
伤农:伤害农民。
三日为霖:连绵降雨三天。
区区:微不足道。
村舂:乡村舂米。
宿雨:夜雨。
屠龙先生:指有学问的人。
斤斤:严谨认真。
儒林苏:文人士大夫苏某。
秧马:农具。
髯孙:留须的孙先生。
殷勤:深厚的情谊。
菽麦:豆类和小麦。
除稊稗:去除杂草。
不堪:难以忍受。
指南:指导。
教儿:教导孩子。
饭不足:食物不足。

翻译

去年秋季干旱尤其严重,一场雪也无法湿润贫瘠的土地。
立春那天虽然雨水适时,但至今仍缺雨,已过去了几天。
游人只欣赏春天万物的繁荣,农夫却因田地未耕而深感痛心。
我因公务偶然来到野外,惊骇地看见尘土中生机勃勃的景象。
我现在这个官职并非专为劝农而来,但我关心百姓,忧虑雨水不足。
如同听到春寒将至的雨讯,即使身体不适,也不怕增添衣物以应对。
早晨几点小雨开始落下,到了黄昏已成蒙蒙细雨。
虽然说雨水滋润万物应无声无息,但未能缓解田地龟裂的状况。
眼前市集上的粮食虽然便宜,但农民交租的钱却依然短缺。
历来谷物价格低廉会伤害农民,这样的旱灾政府又能承受多久。
老天爷的意图为何如此难以捉摸?连续三天降雨是可以期待的。
每日辛苦买米度日,我怀念乡村雨后春耕的时光。
屠龙先生像孔子那样严谨著书,他的用心是有道理的。
他曾将书献给文人士大夫苏某,并在书末附上赞美农事的诗篇。
孙先生知道我喜爱这本书,他赠送给我,深情厚意何在。
世人可能还不懂得区分菽麦,但您却有心去除杂草。
我现在这个官职确实难以胜任,这本书回归农田,可以作为指引。
就让孩子们停止群读,读这本书,不必担心没有足够的食物。

鉴赏

这首宋代赵蕃的《二月十日夜雨起书曾移忠禾谱后》描绘了去年秋末冬旱严重,即使立春降雨也未能缓解土壤干涸。诗人感慨游人欣赏春光繁盛,而农夫却因田地未耕而忧虑。身为官员,诗人关心民生疾苦,对春寒雨量不足导致田地龟裂深感忧虑。虽然市场谷物便宜,但农民输租困难,谷贱伤农的问题令人担忧。诗人引用屠龙先生曾夫子的著作,希望借此书指导农事,教育后代珍惜粮食,表达对农业生产的深深关切。整首诗寓言深刻,体现了诗人对农民生活的同情和对社会公正的期待。

诗句欣赏