看花不比玄都观,尽是当时手自栽
出处:《至邑有感二首 其二》
宋 · 赵蕃
老稚欢呼南北街,争看前日令君来。
看花不比玄都观,尽是当时手自栽。
看花不比玄都观,尽是当时手自栽。
注释
老稚:老少。欢呼:欢腾。
南北街:城市中的街道。
令君:官员或尊贵的人物。
看花:观赏花朵。
不比:不像。
玄都观:古代长安的一个著名园林。
尽是:全部都是。
当时:那个时候。
手自栽:亲手种植。
翻译
老少欢腾在南北大街上,争相观看昨天的令君到来。观赏的花朵不再像玄都观那样,这些都是当年亲手栽种的。
鉴赏
这首诗描绘了一幅热闹的场景,老少欢腾,聚集在南北街道上,争相一睹昔日官员的风采。诗人以玄都观的赏花之典故作比,暗示眼前的繁华景象并非天然生成,而是当年那位官员亲手所创。通过对比,表达了对过往人事变迁的感慨,以及对前任功绩的敬仰。赵蕃的这首诗语言质朴,情感深沉,富有历史韵味。