行装有兵器,祖席尽诗人
出处:《送韩湘赴江西从事》
唐 · 姚合
年少登科客,从军诏命新。
行装有兵器,祖席尽诗人。
细雨湘城暮,微风楚水春。
浔阳应足雁,梦泽岂无尘。
猿叫来山顶,潮痕在树身。
从容多暇日,佳句寄须频。
行装有兵器,祖席尽诗人。
细雨湘城暮,微风楚水春。
浔阳应足雁,梦泽岂无尘。
猿叫来山顶,潮痕在树身。
从容多暇日,佳句寄须频。
拼音版原文
注释
年少:年轻的。登科:科举及第。
客:人。
从军:应召入伍。
诏命:皇帝的命令。
新:新的。
行装:行李。
兵器:武器。
祖席:饯行宴会。
尽:全部。
诗人:文学人士。
湘城:湖南的湘江边。
暮:傍晚。
微风:轻轻的风。
梦泽:泛指楚地的湖泊。
尘:世俗之事。
猿叫:猿猴的鸣叫。
潮痕:潮汐留下的痕迹。
从容:悠闲自在。
暇日:闲暇时光。
佳句:优美的诗句。
须频:应频繁。
翻译
年轻的科举及第者,接到新的从军命令。行囊中装满了武器,宴会上都是诗人的身影。
傍晚时分湘城细雨蒙蒙,微风轻拂楚水带来春意。
浔阳之地雁群丰富,梦泽之地难道没有尘世纷扰?
山巅传来猿猴的叫声,潮水痕迹留在树干上。
生活悠闲有许多空闲时光,美好的诗句请频繁寄来分享。
鉴赏
这首诗描绘了一位年轻的士子在科举考试中获胜,准备前往南方(江西)就任的情景。开篇“年少登科客,从军诏命新”表明了诗人朋友年轻有为,取得功名,并且受到了朝廷的征召赴任。接下来,“行装有兵器,祖席尽诗人”则展示了朋友即将前往边疆从军,同时也是一位文学修养深厚的人物。
“细雨湘城暮,微风楚水春”描绘了一种淡淡的雨意与初春时节的景象,通过这两句,诗人传达出一种离别之情和对朋友未来旅途中所处环境的想象。紧接着,“浔阳应足雁,梦泽岂无尘”表明了诗人希望自己的友情如同飞鸟一样能够跨越遥远的距离,并且心中对于那片土地的向往。
“猿叫来山顶,潮痕在树身”则通过猿啼鸣和潮水留下的痕迹,形象地表达了对朋友离去后的孤独与寂寞。最后,“从容多暇日,佳句寄须频”展现了一种希望朋友在平静的日子里能够常有好诗佳句寄予自己,以此来保持彼此心灵的交流。
整首诗通过对自然景象和情感的细腻描绘,表现了诗人对于友人的离别之情,以及对文学创作的深厚兴趣和期待。