宰我粪墙讥敢避,孝先经笥谑兼忘
出处:《次韵张甥棠美昼眠》
宋 · 苏轼
炎歊六月北窗凉,更觉甘如饭稻粱。
宰我粪墙讥敢避,孝先经笥谑兼忘。
忧虞心谢知时雁,安稳身同挂角羊。
要识熙熙不争竞,华胥别是一仙乡。
宰我粪墙讥敢避,孝先经笥谑兼忘。
忧虞心谢知时雁,安稳身同挂角羊。
要识熙熙不争竞,华胥别是一仙乡。
拼音版原文
注释
炎歊:酷暑。凉:凉爽。
甘如饭稻粱:甜如美餐。
宰我:孔子弟子,以直率著称。
粪墙:比喻受人轻视或侮辱。
孝先:古代贤人,指孔子弟子曾参。
经笥:书箱,古时读书人常携带。
谑兼忘:开玩笑时忘记烦恼。
忧虞:忧虑。
知时雁:懂得时节变换的雁。
安稳:安宁。
挂角羊:形容刻苦读书的人,像挂在树上的羊角,专心致志。
熙熙:和乐的样子。
华胥:传说中的理想世界。
仙乡:神仙居住的地方。
翻译
炎热的六月北窗透出凉意,感觉比吃米饭和精细粮食还要甜美。宰我这个典故中,即使面对嘲笑也不敢逃避,孝先的故事里,玩笑也能忘却。
忧虑的心情如同离群的雁,内心平静如挂着书角的羊,无欲无求。
要想真正理解那种和乐融洽、不争不斗的生活,那就像另一个超脱世俗的仙境。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、享受简朴生活的意境。开篇“炎歊六月北窗凉”即设定了一个避暑的场景,通过北窗的凉爽,缓解了炎热夏日的炙烤感。“更觉甘如饭稻粱”则表达了诗人对简单生活的享受与满足,像对待美食一样。
“宰我粪墙讥敢避”一句中,“宰我”指的是古代官职,可能是自嘲之词,表明自己不愿过于追求功名利禄,而“粪墙讥敢避”则暗示诗人面对世俗的闲言碎语,选择了逃避。接着,“孝先经笥谑兼忘”展示了一种淡然处之的态度,即便是家中的规矩或嘲笑,也能心安理得地忽略。
“忧虞心谢知时雁”中,诗人表达了对友人的思念和感激,而“安稳身同挂角羊”则是说自己愿意像牧羊人一样,过上平静的生活,不追求功名利禄。
最后,“要识熙熙不争竞,华胥别是一仙乡”展现了诗人对世间纷争的超脱,他认为真正的朋友不会相互比较和争斗,而“华胥别是一仙乡”则是说在心灵深处,每个人都有自己的一片净土,这里没有功名利禄的纷争,只有心灵的宁静。
整首诗通过对比鲜明的意象,传达了诗人追求内心平和、超脱物欲的生活态度。