我非云与雪,何以白我头
出处:《赠紫岩潘庭坚四首 其三》
宋 · 白玉蟾
无愁是云愁,无羞是雪羞。
我非云与雪,何以白我头。
日出雪自消,雨晴云亦休。
盛年轻弃掷,不及且娱游。
我非云与雪,何以白我头。
日出雪自消,雨晴云亦休。
盛年轻弃掷,不及且娱游。
注释
无愁:没有忧虑。云愁:比喻的忧虑。
无羞:没有羞耻之心。
雪羞:比喻的羞愧。
我非云与雪:我不是云和雪的化身。
何以:为什么。
白我头:使我头发变白。
日出:太阳升起。
消:融化。
雨晴:雨后放晴。
云亦休:云也停止存在。
盛年:青春盛年。
轻弃掷:轻易放弃。
及:趁着。
且娱游:暂且游乐。
翻译
无忧如云却有忧,无耻如雪却含羞。我不是云和雪,为何让我白了头。
日出阳光下雪自化,雨过天晴云消散。
青春年华轻易抛掷,不如暂且游乐享受。
鉴赏
这是一首表达诗人对时光易逝、青春不再的感慨。诗中的意象丰富,情感真挚。
"无愁是云愁,无羞是雪羞。我非云与雪,何以白我头。" 这几句通过巧妙地将自己的烦恼比作天上的云和飘落的雪,表达了对自己不经意间出现的白发感到困惑和无奈。
"日出雪自消,雨晴云亦休。盛年轻弃掷,不及且娱游。" 这两句则描绘自然界中雪消云散的景象,借此比喻生命中的美好时光易逝,而自己却未能及时享受。
整首诗语言流畅,意境深远,通过对自然景物的观察,抒发了对人生易逝、珍惜时光的感慨。