身在天台秋色里,路经巫峡暮云间
宋 · 喻良能
相携摄履响层峦,翠蔓苍萝著处攀。
身在天台秋色里,路经巫峡暮云间。
欲飞还住一仙子,似淡如浓双远山。
笑尽一樽无处觅,断肠雾鬓与风鬟。
身在天台秋色里,路经巫峡暮云间。
欲飞还住一仙子,似淡如浓双远山。
笑尽一樽无处觅,断肠雾鬓与风鬟。
注释
相携:相伴同行。摄履:提着鞋子。
层峦:层层叠叠的山峰。
翠蔓:绿色的藤蔓。
苍萝:青色的藤萝。
著处:到处。
天台:天台山。
巫峡:长江三峡之一。
暮云:傍晚的云彩。
欲飞还住:想要飞翔又停下。
仙子:仙女。
似淡如浓:像轻烟又像重峦。
断肠:极度悲伤。
雾鬓:雾气般的鬓发。
风鬟:被风吹乱的发髻。
翻译
我们手牵手踏过层层山峦,攀爬绿藤苍松丛生的地方。我身处天台的秋意中,途径傍晚巫峡的云雾之间。
想要飞翔又停留的仙女,像远山一样若隐若现。
欢饮尽一壶酒却无处寻觅,愁绪如雾般缭绕在她的鬓发和发髻上。
鉴赏
这首诗描绘了一次秋日游历的经历,诗人与友人一同攀登高山,翠蔓苍萝间穿行,仿佛置身于天台仙境之中。他们途径巫峡,暮色中云雾缭绕,偶遇一位身着素衣、如仙女般的女子,她的美丽如远山般若隐若现,令人惊叹。众人畅饮欢笑,然而美景和佳人难再觅,只能在雾鬓风鬟中回味,引人断肠。诗人以季直弟的诗韵为灵感,记录下这难忘的一幕。整体上,此诗意境悠远,情感细腻,展现了宋代文人士大夫对于自然美和人间情致的深深眷恋。