昔别吴堤雨,春帆去较迟
出处:《送李泌》
唐 · 顾况
昔别吴堤雨,春帆去较迟。
江波千里绿,囗囗囗囗囗。
江波千里绿,囗囗囗囗囗。
拼音版原文
注释
昔别:从前的离别。吴堤:吴地的堤岸。
雨:雨水。
春帆:春天的船帆。
去较迟:离开得比较慢。
江波:江面的波浪。
千里绿:千里江面翠绿一片。
囗囗囗囗囗:此处原文缺失,可能是轻舟消失在水涯或类似的描述。
翻译
昔日告别吴堤时,春雨绵绵船行缓。江面千里皆碧绿,轻舟消失在水涯。
鉴赏
这首诗描绘了一种离别时的景象和心情,通过对自然环境的描述来表达对友人的思念之情。"昔别吴堤雨"一句,设定了一个湿润的春天离别的情境,"吴堤"指的是长江南岸的一个地名,而"昔别"则是过去时的离别。接下来的"春帆去较迟",则表达了一种因为春日多风而船只出发较晚的景象,同时也暗示了朋友迟缓的离去。
"江波千里绿"一句,更进一步描绘了长江水面广阔、波光粼粼的景色,"囗囗囗囗囗"则是对诗中描述对象的重复强调。整首诗通过对春天长江边离别的情境和自然美景的描绘,表达了诗人对于友人的深切思念与不舍之情。