小国学网>诗词大全>诗句大全>岂止饱妻孥,自可留弟昆全文

岂止饱妻孥,自可留弟昆

出处:《谢王使君
宋 · 赵蕃
卧痾衡茅下,谁顾疾作门。
忽传故人书,犬吠鸡争喧。
书陈使君贤,有好罔不惇。
念子药物须,万钱致深恩。
我未谒使君,此馈曷见存。
是风久寂寥,当于古人论。
亟起欲下拜,展转足但扪。
事殊送酒家,孤负老瓦盆。
食粥已数月,政类颜平原。
呼僮籴新粳,洗甑汲井浑。
邻蔬价不二,取足充盘飧。
岂止饱妻孥,自可留弟昆
聊宽口腹累,姑置襦裤温。
惟我困流落,寄迹无田园。
东南数十州,遍走如乞墦。
今者属有役,病缚不得奔。
几思出入劳,复虑霜雪繁。
使君傥加惠,兹又何足言。
屡将入城府,局蹐驹在辕。
因风道感谢,情至笔载援。

拼音版原文

héngmáoxiàshuízuòmén

chuánrénshūquǎnfèizhēngxuān

shūchén使shǐjūnxiányǒuhǎowǎngdūn

niànyàowànqiánzhìshēnēn

wèi使shǐjūnkuìjiàncún

shìfēngjiǔliáodāngrénlùn

xiàbàizhǎnzhuǎndànmén

shìshūsòngjiǔjiālǎopén

shízhōushùyuèzhènglèiyánpíngyuán

tóngxīnjīngzèngjǐnghún

línshūjiàèrchōngpánsūn

zhǐbǎoliúkūn

liáokuānkǒulèizhìwēn

wéikùnliúluòtiányuán

dōngnánshùshízhōubiànzǒufán

jīnzhěshǔyǒubìngbēn

chūláoshuāngxuěfán

使shǐjūntǎnghuìyòuyán

jiāngchéngzàiyuán

yīnfēngdàogǎnxièqíngzhìzǎiyuán

注释

卧痾:生病。
衡茅:简陋茅屋。
疾作:疾病发作。
故人书:老朋友的信。
犬吠鸡争喧:狗叫鸡鸣声大作。
使君:地方长官。
罔不:无不。
惇:深厚。
药物须:需要药物。
万钱:大量钱财。
深恩:深情厚谊。
谒:拜见。
馈:馈赠。
曷:怎么。
寂寥:寂寞。
古人论:向古人寻求共鸣。
亟起:急切起身。
扪:摸索。
孤负:辜负。
瓦盆:粗陋的碗。
颜平原:颜回,以清贫著称。
籴:买米。
甑:蒸锅。
井浑:井水浑浊。
邻蔬:邻居蔬菜。
盘飧:餐食。
妻孥:妻子儿女。
弟昆:弟弟们。
口腹累:饥饿。
襦裤温:衣物保暖。
困流落:困顿流浪。
田园:田地房产。
乞墦:像乞丐一样寻找食物。
役:任务。
病缚:病痛束缚。
出入劳:进出辛劳。
霜雪繁:霜雪繁多。
加惠:施恩。
兹又何足言:这些都不值一提。
局蹐:局促不安。
驹在辕:马车中的驹子。
道感谢:表达谢意。
笔载援:通过笔墨传达。

翻译

病卧在简陋的茅屋下,无人关心我疾病的困扰。
忽然传来老友的书信,狗叫和鸡鸣声顿时喧闹起来。
信中提及使君的贤德,他待人友善,无所不用其极。
想到你需要药物,我愿倾尽万钱来报答你的深情厚谊。
我尚未拜见使君,这份馈赠如何能表达我的感激之情。
这种寂寞已久,只能向古人寻求共鸣。
我急切起身想要下拜,但双脚无力,只能摸索。
本想亲自送到你家,却辜负了你那粗陋的瓦盆。
我已经几个月只吃粥,生活就像颜回那样清贫。
唤童去买新米,清洗炊具,汲取浑浊的井水。
邻居蔬菜价格稳定,足够填满餐桌。
这不仅能让妻儿吃饱,还能留下弟弟们。
暂且缓解饥饿,衣物保暖先放一边。
我流离失所,没有固定的居所和田产。
我在东南数十州奔波,如同乞丐寻找食物。
如今有任务在身,病痛使我无法离开。
我忧虑进出辛劳,又担心严冬的霜雪。
如果使君能施以援手,这些都不值一提。
多次想进入官府,但局促不安,如同马车中的驹子。
借此机会表达谢意,情感真挚,只能通过笔墨传达。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《谢王使君》,表达了他对好友王使君在自己病中赠送药物和关怀的感激之情。诗中通过描绘自己的困境,如卧病茅屋、生活简朴,以及未能亲自拜谢的遗憾,展现了使君的贤良与深情。诗人以颜渊比况自己的清贫生活,但也表示这些馈赠足以解决家庭温饱,甚至能让弟妹留在身边。他感叹自己漂泊无定,如同乞丐般流浪,因病不能亲自致谢,只能通过书信表达内心的感激。诗中流露出对使君知遇之恩的深深感激,以及对自己处境的自嘲和对使君恩惠的珍视。