夏口曾游意豁如,看山寻水二年馀
夏口曾游意豁如,看山寻水二年馀。
头陀碑字残须补,崔颢诗牌暗又书。
鹦鹉洲中芳草遍,鹭鸾亭畔野烟疏。
可怜陶侃当时柳,犹有孙枝绕旧居。
头陀碑字残须补,崔颢诗牌暗又书。
鹦鹉洲中芳草遍,鹭鸾亭畔野烟疏。
可怜陶侃当时柳,犹有孙枝绕旧居。
注释
夏口:古代地名,在今湖北武汉附近。意豁如:心情开朗,豁达。
头陀碑:指佛教僧侣的碑文。
崔颢:唐代诗人。
鹦鹉洲:武汉黄鹤楼附近的江中沙洲。
鹭鸾亭:可能指某个亭子,鹭鸾是鸟类名。
陶侃:东晋名将,曾任荆州刺史。
孙枝:比喻后裔或后代。
翻译
夏日曾在夏口游历,心情舒畅如同脱缰之马,观赏山水已经两年多。石碑上的头陀字迹残缺,需要修补,崔颢的诗牌在昏暗中又被重新书写。
鹦鹉洲上芳草茂盛,鹭鸾亭边的野烟稀疏。
令人惋惜的是,当年陶侃种下的柳树,如今还有孙枝环绕着他的旧居。
鉴赏
这首诗描绘了诗人夏日游历的轻松愉悦心境,以及对自然景物的细腻感受。"夏口曾游意豁如,看山寻水二年馀"表明诗人在夏季经常游历,每次都能从中获得豁然开朗的心情,两年的时间里积累了丰富的旅游体验。
"头陀碑字残须补,崔颢诗牌暗又书"则表现了诗人对历史文化遗迹的尊重与关注。头陀寺 碑文残缺需要修补,而崔颢的诗牌上文字模糊不清也需要重新书写,这些细节展示了诗人对于传统文化的保护和传承之心。
"鹦鹉洲中芳草遍,鹭鸾亭畔野烟疏"描绘了一幅生机勃勃的自然景象。鹦鹉洲上的鲜花盛开,鹭鸾亭周围则是轻柔飘逸的野烟,这些意象构建了一个宁静而又充满活力的画面。
"可怜陶侃当时柳,犹有孙枝绕旧居"中,诗人感慨于历史人物陶侃的柳树依然存在,而孙过庭的旧居尚存,其情感寄托于自然之物,表达了对过去英雄事迹的怀念。
整首诗通过对自然和文化遗产的描绘,展现了诗人内心的宁静与豁达,以及对历史的深刻理解和尊重。