小国学网>诗词大全>诗句大全>怕寒僻处深于越,贽贡无阶遇有唐全文

怕寒僻处深于越,贽贡无阶遇有唐

宋 · 苏籀
叶实根株尚老苍,龙鳞皋比贵先尝。
千林断送诗骚酒,三绝无逾色味芗。
烂酝恢台养风骨,涵滋沆瀣结天浆。
怕寒僻处深于越,贽贡无阶遇有唐
葱郁梧楸共庭户,风流芝玉秀斋房。
剖缄绛锦纷狼藉,瑩手摩尼可比方。
赪卵鳞皴雄俎豆,双珠同蒂媚钗梁。
摘忧林薄明朝竭,缪论蕉卢几许黄。
口腹定非孤寓客,甘腴尽道胜吾乡。
峡山高咏诗昌白,韶石英风赋予张。
芍药亦能烦驿置,蒲萄岂必擅西凉。
弹圜金橘差坚久,瑛赤含桃讵可双。
逆目提笼过阛阓,解颐梦渴吸湖江。
仲宣鸿笔丝纶手,摩诘清才黼藻光。
妙绝拣枝墙欲动,纤攕称擘侍于傍。
翰林纪绩延真赏,县长绳愆且弥忘。
赐燕行看与怀核,分题今日记升堂。
伤时有似少陵杜,上疏岂惟临武羌。
深忌河豚恕瑶柱,沈思橄榄过糖霜。
词情鉴裁俱超卓,促召龙墀献皂囊。

拼音版原文

shígēnzhūshànglǎocānglónglíngāoguìxiāncháng

qiānlínduànsòngshīsāojiǔsānjuéwèixiāng

lànyùnhuītáiyǎngfēnghánhàngxièjiétiānjiāng

hánchùshēnyuèzhìgòngjiēyǒutáng

cōngqiūgòngtíngfēngliúzhīxiùzhāifáng

pōujiānjiàngjǐnfēnlángjièyíngshǒufāng

chēngluǎnlíncūnxióngdòushuāngzhūtóngmèichāiliáng

zhāiyōulínbáomíngcháojiémiùlùnjiāohuáng

kǒudìngfēigānjìndàoshèngxiāng

xiáshāngāoyǒngshībáisháoshíyīngfēngzhāng

sháoyàonéngfán驿zhìtáoshàn西liáng

tánhuánjīnchàjiānjiǔyīngchìhántáoshuāng

lóngguòhuánhuìjiěmèngjiāng

zhòngxuān鸿hónglúnshǒujiéqīngcáizǎoguāng

miàojuéjiǎnzhīqiángdòngxiānqiānchēngshìbàng

hànlínyánzhēnshǎngxiànchángshéngqiānqiěwàng

yànxíngkàn怀huáifēnjīnshēngtáng

shāngshíyǒushǎolíngshàngshūwéilínqiāng

shēntúnshùyáozhùshěngǎnlǎnguòkāngshuāng

qíngjiàncáichāozhuózhàolóngchíxiànzàonáng

注释

叶实:果实。
根株:树根。
龙鳞:比喻珍贵。
皋比:官服上的饰物。
千林:众多树林。
诗骚:诗词。
色味芗:色彩、味道极佳。
烂酝:陈酿。
恢台:滋养。
涵滋:汇聚。
贽贡:进献。
唐:唐代。
葱郁:茂盛。
梧楸:两种树木。
斋房:书房。
剖缄:打开。
绛锦:红色锦缎。
摩尼:比喻珍宝。
赪卵:红色卵形果实。
鳞皴:有纹理的。
雄俎豆:精美的菜肴。
缪论:错误的言论。
蕉卢:酒器。
黄:颜色淡。
口腹:饮食。
孤寓客:孤独的食客。
甘腴:甜美。
韶石英风:美好的风土人情。
赋:赋予。
驿置:驿站安排。
擅:独占。
弹圜金橘:圆形金橘。
坚久:持久。
瑛赤含桃:红宝石般的含桃。
阛阓:市场。
梦渴:梦境中的渴望。
湖江:湖泊江河。
仲宣:王粲。
鸿笔:大笔。
摩诘:王维。
妙绝:绝妙。
拣枝:挑选枝头。
墙欲动:墙壁似乎要动。
纪绩:记录功绩。
绳愆:纠正过失。
弥忘:逐渐遗忘。
赐燕:赐宴。
怀核:记忆。
升堂:进入重要场合。
少陵杜:杜甫。
疏:奏疏。
临武羌:古代地名。
河豚:有毒鱼类。
瑶柱:海参。
糖霜:糖霜甜品。
词情:词意情感。
鉴裁:鉴别裁断。
超卓:卓越。
龙墀:皇宫。
皂囊:黑色的袋子,古代官员上朝携带。

翻译

叶子果实树根依然苍老,珍贵如龙鳞的皋比(古代官服上的饰物)先品尝。
千林间的诗酒,三绝中无人能超越它的色香味。
陈酿滋养风骨,汇聚天地精华如同天浆。
怕寒冷偏僻之地比越地更深,唐代也没有机会被贡献。
葱郁的梧桐与楸树装饰庭院,清雅的芝玉点缀斋房。
打开锦盒,琳琅满目,犹如明珠散落,莹润的手触摸它们。
红色的卵形果实和鳞状的菜肴,双珠同蒂,吸引着钗梁。
明日早晨,林中忧虑将尽,谬论和蕉卢(古人饮酒器)的黄色也显得淡了。
口腹之欲并非孤独者的专利,这里的美味胜过故乡。
在高耸的峡山吟诵诗歌,韶石英风赋予了张姓诗人。
芍药也能引来驿站的安排,葡萄难道只在西凉独领风骚。
弹丸金橘虽不坚固但持久,红宝石般的含桃怎能相比。
走过市场,解渴的梦想如同湖江。
仲宣的才情如丝线般细腻,摩诘的清才如锦绣般灿烂。
妙绝之处,连墙壁都仿佛要因挑选枝头而震动,纤细的手指在一旁辅助。
翰林记录功绩,真才实学得到赞赏,县长的过错也渐渐遗忘。
赐宴中品味,今日之事铭记在心。
感伤时事如杜甫,上疏不只是针对临武羌。
深深忌惮河豚,却宽容如对瑶柱,沉思中超越了糖霜的甜。
词意情感卓越,被召唤至朝廷献上墨囊。

鉴赏

这首诗是宋代诗人苏籀对王丈丰父待制荔枝的赞美之作。诗人首先描绘了荔枝树的老枝繁实,龙鳞般的果皮显得珍贵无比,暗示其品质出众。接着,他将荔枝与诗酒文化相联系,赞誉其色香味俱佳,堪比诗人的精华和美酒。荔枝酿制的醇厚滋养着诗人的风骨,如同天赐琼浆。

诗人感慨荔枝生长在偏远之地,却仍能被朝廷赏识,表达了对其不易得之的敬意。他以葱郁梧桐和芝玉比喻荔枝的优美环境,而剖开的荔枝如红锦般散落,犹如宝物。荔枝的美味不仅能满足口腹之欲,更胜过故乡,诗人将其与历史名士的逸事相提并论,增添了文化韵味。

诗人进一步强调荔枝的品种多样,如金橘、含桃等,皆各有特色。他想象自己在市场上挑选荔枝,甚至在梦中畅饮湖水以解渴。诗人将荔枝的美妙与唐代文人墨客的才华相媲美,赞美其艺术价值。

最后,诗人提到荔枝的采摘和赏赐,既有对荔枝的珍视,也表达了对朝廷恩典的感激。他以杜甫的忧国情怀和上疏行为作比,表达对时代的忧虑。同时,他也表达了对河豚、瑶柱等美食的深思,以及对橄榄、糖霜等口感的细腻感受。整首诗语言华丽,情感丰富,充分展现了苏籀对荔枝的赞美和对美食文化的独特见解。

诗句欣赏