小国学网>诗词大全>诗句大全>稍复卓墟墅,渐能满囷仓全文

稍复卓墟墅,渐能满囷仓

出处:《怀远堂
宋 · 叶适
祖后昔尊御,忠邪初混茫。
诐行扬于庭,直词招自旁。
尽锄新法秽,还拯疲民康。
白头失路者,冠服煇以煌。
尤工抑外家,减官卑轮箱。
累然两孤侄,赋禄上团防。
赐书课熟读,敛衽常敬庄。
盘筵化蒲苋,歌舞讳姬姜。
堂开瞰远野,惟见条山苍。
不知天何意,反掌异存亡。
何人致颠覆,使我同披猖。
胡云半点黑,汴水千里黄。
飘萧离宫殿,零落趁伧荒。
三吴通苇岸,中禁隔龙光。
曾孙更寂寞,泥里弄耕桑。
风掀炊馌灶,雨烂晒禾场。
稍复卓墟墅,渐能满囷仓
旧居重回首,欲诣川无梁。
哀哉血腥涴,狐兔久埋藏。
想其屡易主,指说故侯王。
时运从代谢,形神终惨伤。
翁今垂八十,健悍嗔扶将。
句中青玉案,壁上乌丝行。
细抄四檐动,绕看三伏凉。
渚清莲叶晓,露净菊枝芳。
鹤笼翅羽阔,渔艓波浪长。
凛怀南狩日,骇溃非一方。
当繇后请命,所以再隆昌。
吁俊虽草莽,象贤本虞唐。
不应女尧舜,早已坠簪裳。
劝翁善眠食,神道分否臧。
会须诏飞下,洗沐朝建章。

拼音版原文

hòuzūnzhōngxiéchūhùnmáng

xíngyángtíngzhízhāopáng

jìnchúxīnhuìyuǎnzhěngmínkāng

báitóushīzhěguānhuīhuáng

yóugōngwàijiājiǎnguānbēilúnxiāng

lèiránliǎngzhíshàngtuánfáng

shūshúliǎnrènchángjìngzhuāng

pányánhuàxiànhuìjiāng

tángkāikànyuǎnwéijiàntiáoshāncāng

zhītiānfǎnzhǎngcúnwáng

rénzhìdiān使shǐtóngchāng

yúnbàndiǎnhēibiànshuǐqiānhuáng

piāoxiāogōng殿diànlíngluòchènlúnhuāng

sāntōngwéiànzhōngjìnlóngguāng

céngsūngèngnònggēngsāng

fēngxiānchuīzàolànmànshàichǎng

shāozhuóshùjiànnéngmǎnqūncāng

jiùzhònghuíshǒuzhǐchuānliáng

āizāixuèxīngjiǔmáicáng

xiǎngzhǔzhǐshuōhóuwáng

shíyùncóngdàixièxíngshénzhōngcǎnshāng

wēngjīnchuíshíjiànhànchēnjiāng

zhōngqīngànshàngxíng

chāoyándòngràokànsānliáng

zhǔqīngliánxiǎojìngzhīfāng

lóngchìkuòdiélàngcháng

lǐn怀huáinánshòukuìfēifāng

dāngyóuhòuqǐngmìngsuǒzàilóngchāng

jùnsuīcǎomǎngxiàngxiánběntáng

yìngyáoshùnzǎozhuìzānshang

quànwēngshànmiánshíshéndàofēnfǒucáng

huìzhàofēixiàcháojiànzhāng

注释

尊御:尊贵地位。
忠邪:忠诚和奸邪。
混茫:难以分辨。
诐行:偏激的行为。
直词:正直的话语。
新法秽:新政的弊端。
疲民:疲惫的百姓。
冠服:衣着。
煇以煌:光彩照人。
尤工:尤其擅长。
外家:皇室外戚。
累然:孤单的样子。
团防:家庭保护。
赐书:皇帝的命令。
敛衽:恭敬地整理衣服。
化蒲苋:朴素的饮食。
讳姬姜:避开提及妃嫔。
瞰远野:远眺田野。
条山:地名。
反掌:轻易。
存亡:生存或灭亡。
颠覆:颠覆政权。
披猖:陷入困境。
胡云:北方的尘土。
汴水:河流名。
飘萧:飘摇。
零落:散落。
三吴:古代地区名。
中禁:皇宫中心。
曾孙:后代子孙。
耕桑:农耕生活。
风掀:风吹。
雨烂:雨淋。
卓墟墅:重建村落。
满囷仓:仓库满盈。
川无梁:没有桥梁过河。
血腥涴:血污。
屡易主:多次更换主人。
故侯王:过去的王侯。
惨伤:悲痛。
翁:老翁。
垂八十:将近八十岁。
嗔扶:生气地扶持。
青玉案:珍贵的书卷。
乌丝行:墨迹斑驳的诗行。
四檐:屋檐。
三伏凉:夏季凉风。
渚清:水边清澈。
菊枝芳:菊花香气。
鹤笼:养鹤的笼子。
渔艓:小船。
凛怀:敬畏的心情。
南狩:南征。
再隆昌:再次兴盛。
象贤:效仿贤人。
女尧舜:女性的尧舜。
簪裳:象征权力的服饰。
神道:神明的旨意。
否臧:善恶。
诏飞下:圣旨下达。
建章:宫殿名。

翻译

祖先曾尊贵,忠奸初难辨。
偏激行为显庭前,直言之人受孤立。
铲除新政弊,救民于困顿。
白发失意者,衣冠荣耀照人。
特别抑制外戚,贬官轻车简从。
照顾两个孤侄,俸禄充足养家。
赐书要求熟读,举止恭敬庄重。
宴席如蔬食,歌舞避谈妃嫔。
堂上远望田野,只见条山苍翠。
不解天意何为,政权易手生死异。
何人导致衰败,使我身处困境。
胡尘弥漫,汴水泛黄。
宫殿飘摇,宫女流离失所。
三吴之地芦苇连,皇宫与外界隔绝。
曾孙生活孤寂,耕田织布度日。
风雨侵袭炊烟,稻谷晾晒受潮。
逐渐恢复田舍,仓库渐满粮仓。
故居回首,却无桥梁过河。
哀叹血污遍地,狐狸兔子藏匿。
想起多次更换主人,讲述旧时王侯。
世事轮回,身心皆受伤害。
老翁已近八十,仍需人扶持。
案上青玉书卷,墙壁挂有诗行。
抄写四檐微动,夏日凉风吹拂。
清晨荷叶清,菊花香气宜人。
鹤笼宽大翅膀,渔舟随波荡漾。
忆及南狩之日,惊慌失措非一处。
应由后辈请示,以求再次兴盛。
虽出身草莽,但效仿贤良。
不应期待女性成为尧舜,早失权位。
劝告老翁保重,神明自有评判。
期待圣旨降临,沐浴更衣朝见朝廷。

鉴赏

此诗为南宋时期词人叶适所作的《怀远堂》,体现了诗人对过去历史事件的回忆和反思,充满了深沉的情感和复杂的思想。全诗语言古朴,意象丰富,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的孤独与哀愁,以及对往昔时光的无限怀念。

诗中开篇即以“祖后昔尊御”、“忠邪初混茫”设置了历史的深远和复杂的情境。接着,“诐行扬于庭,直词招自旁”则表现了诗人对过往忠良之士的赞颂和呼唤,以及对正直言论的渴望。

“尽锄新法秽,还拯疲民康”表明了诗人对于改革旧弊、救济百姓的殷切期盼。紧接着,“白头失路者,冠服煇以煌”则描绘出一幅老者迷失方向、衣冠楚楚的凄凉图景。

“尤工抑外家,减官卑轮箱”显示了诗人对于外戚干政和贪污腐败现象的不满与批判。随后,“累然两孤侄,赋禄上团防”则写出了对边疆地区孤独守卫者的同情。

“赐书课熟读,敛衽常敬庄”表现了诗人对于知识和学问的尊重与追求。接着,“盘筵化蒲苋,歌舞讳姬姜”则描绘了一幅古代贵族生活的画面。

“堂开瞰远野,惟见条山苍”写出了诗人站在高堂上眺望远方,只见到连绵的青山。紧接着,“不知天何意,反掌异存亡”则表达了诗人对于历史变迁、命运多舛的困惑与思考。

“何人致颠覆,使我同披猖”表现了对引起动乱的人或事物的谴责和自我身处其中的无奈。随后,“胡云半点黑,汴水千里黄”则描绘了一幅战火连天、河流泛黄的荒凉景象。

“飘萧离宫殿,零落趁伧荒”写出了宫殿废墟、花草凄凉的图景。紧接着,“三吴通苇岸,中禁隔龙光”则描绘了江南水乡与皇权之间的阻隔。

“曾孙更寂寞,泥里弄耕桑”表现了诗人对于后代子孙生活的关切以及对耕作农桑的重视。随后,“风掀炊馌灶,雨烂晒禾场”则描绘了一幅天气变化、农事忙碌的景象。

“稍复卓墟墅,渐能满囷仓”写出了农业生产逐渐恢复、粮仓充实的情景。紧接着,“旧居重回首,欲诣川无梁”则表达了诗人对于故土的深情和对过往美好时光的追忆。

“哀哉血腥涴,狐兔久埋藏”表现了对历史上战争、杀戮的悲痛,以及野兽隐藏的景象。随后,“想其屡易主,指说故侯王”则写出了对于昔日帝王更迭不息的历史变革的回忆。

“时运从代谢,形神终惨伤”表达了诗人对历史沧桑、世事无常的感慨。紧接着,“翁今垂八十,健悍嗔扶将”则写出了诗人年迈仍旧保持着昂扬之志。

“句中青玉案,壁上乌丝行”描绘了一幅书房内景:“青玉案”象征着高洁的学问,“壁上乌丝行”则是对古代壁画的描写。随后,“细抄四檐动,绕看三伏凉”表现了诗人对于古籍典故的精研和对夏日清凉的享受。

“渚清莲叶晓,露净菊枝芳”则描绘了一幅早晨荷花与菊花盛放的景象。紧接着,“鹤笼翅羽阔,渔艓波浪长”写出了水鸟栖息、渔舟摇曳的图景。

“凛怀南狩日,骇溃非一方”表现了诗人对于往昔狩猎生活的怀念以及对历史变迁的不解。随后,“当繇后请命,所以再隆昌”则表达了对恢复往昔盛世的愿望。

“吁俊虽草莽,象贤本虞唐”写出了诗人对于英雄人物的赞美以及对古代贤良之士的怀念。紧接着,“不应女尧舜,早已坠簪裳”则表现了对于女性尊贵者已逝世的哀思。

“劝翁善眠食,神道分否臧”表达了诗人对老年的关怀以及对精神世界的探索。最后,“会须诏飞下,洗沐朝建章”则写出了对于天意的祈求和对未来美好生活的展望。

整首诗通过丰富的情感和细腻的笔触,勾勒出一幅历史与个人情感交织的画卷。