身如陌上狂风过,心似夜来新月明
出处:《朱道人下世》
宋 · 黄庭坚
桑户居然同物化,青灯犹在读书檠。
身如陌上狂风过,心似夜来新月明。
身如陌上狂风过,心似夜来新月明。
拼音版原文
注释
桑户:简陋的房屋。居然:竟然。
同物化:融为一体。
青灯:油灯。
犹在:依旧。
读书檠:书架(古代用于支撑书籍的器具)。
身:身体。
如:如同。
陌上:田野上。
狂风过:匆匆而过。
心:内心。
似:像。
夜来:夜晚。
新月明:新生的明月般明亮。
翻译
简陋的房屋仿佛已与自然融为一体,青灯依旧照亮着书架。我的身体如同田野上的狂风匆匆而过,内心却像夜晚新生的明月般明亮。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《朱道人下世》中的两句。诗人以桑户和青灯为背景,描绘了朱道人生前的生活状态和心境。"桑户居然同物化",形象地表达了朱道人如同归于自然,与世无争的淡泊生活;"青灯犹在读书檠"则暗示他虽已离世,但那种勤奋好学的精神犹存,青灯照耀下的书架仿佛还在诉说着他的故事。
接下来的两句"身如陌上狂风过,心似夜来新月明",诗人运用比喻,将朱道人的身体比作风中之草,暗示其生命短暂而飘忽,如同被狂风吹过的路边草木;而他的内心,则像夜晚明亮的新月,尽管肉体消失,精神却依然清澈明亮,给人留下深刻的印象。整体来看,这四句诗寓言深沉,既表达了对朱道人去世的哀悼,又赞美了他的高尚品质和精神风貌。