驱驰下士身,凄凉旅人景
出处:《山寺独宿》
宋 · 余靖
柴车走县封,穷途秋耿耿。
急雨带溪声,残灯背窗影。
驱驰下士身,凄凉旅人景。
山寒梦不成,愁多知夜永。
急雨带溪声,残灯背窗影。
驱驰下士身,凄凉旅人景。
山寒梦不成,愁多知夜永。
拼音版原文
注释
柴车:简陋的木制车辆。走:行驶。
县封:县境的道路。
穷途:艰难的旅程。
秋耿耿:秋天的明亮,形容路途漫长。
急雨:快速落下的雨水。
溪声:小溪的流水声。
残灯:昏暗的灯火。
背窗影:灯光照在窗户的反面。
驱驰:疾驰,忙碌。
下士:地位较低的人。
凄凉:冷清,悲凉。
旅人景:旅行者的景象。
山寒:山区寒冷。
梦不成:难以入睡。
愁多:忧虑重重。
夜永:夜晚漫长。
翻译
柴车穿行在县境的小道上,秋天的路途显得格外漫长。急骤的雨声伴随着小溪流水,昏暗的灯光映照着窗户的背影。
我忙碌奔波,身份低微,旅途中的景象充满凄凉。
寒冷的山中,难以入眠,满心愁绪让夜晚显得更加漫长。
鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在秋天独自一人前往山中寺庙过夜的凄凉情景。"柴车走县封,穷途秋耿耿"两句表达了行者穿越荒凉的乡间小道,感受到了秋天特有的萧瑟气氛。
"急雨带溪声,残灯背窗影"写出了夜晚的景象,急促的雨声与微弱的灯光共同营造出一种孤寂和不安的情绪。"驱驰下士身,凄凉旅人景"则透露出诗人的身世之感,他可能是一位仕途失意或是不得志的人,现在只能在夜晚的寺庙中寻找一丝慰藉。
最后两句"山寒梦不成,愁多知夜永"表现了诗人因为外界环境的影响,加上内心的忧虑,使得他难以入眠,只能感受到夜的漫长和孤独。整首诗通过对自然景物的细腻描绘,抒发了诗人的哀愁与不平之情,展现了一种深沉而又凄美的情怀。