可怜一纸平安信,不及衡阳雁字多
出处:《收家信》
宋 · 周弼
渺渺秋风生白波,故乡归梦隔山河。
可怜一纸平安信,不及衡阳雁字多。
可怜一纸平安信,不及衡阳雁字多。
拼音版原文
注释
渺渺:形容秋风轻柔而遥远。秋风:秋季的风。
生:产生。
白波:白色的波纹,比喻水面泛起的涟漪。
故乡:家乡。
归梦:回家的梦。
隔:间隔,阻隔。
山河:山脉和河流,象征地理距离。
可怜:令人怜惜,此处有遗憾之意。
一纸:一张纸。
平安信:传达平安消息的信件。
及:比得上。
衡阳雁:指衡阳地区的鸿雁,古人常以雁南飞寄托思乡之情。
字多:指鸿雁传递的信息量大。
翻译
秋天的微风吹起层层白浪,故乡的梦境却被山河阻隔。
鉴赏
这首宋代诗人周弼的《收家信》描绘了秋天的寂寥与思乡之情。"渺渺秋风生白波",寥寥几笔勾勒出秋风轻拂水面,泛起层层白浪的景象,营造出一种凄清的氛围。接着,诗人以"故乡归梦隔山河"表达对远方故乡的深深思念,山河阻隔,使得归乡之梦变得遥不可及。
"可怜一纸平安信",诗人感慨万分,因为一封简单的家信,虽然传达着平安的消息,却无法比拟大雁南飞时那连绵不断的雁字,后者寓意着亲人的音讯和情感的传递。通过对比,诗人表达了对家书稀少和雁阵频繁的羡慕,寄托了对家乡和亲人的深深牵挂。
整首诗语言朴素,情感真挚,以景寓情,展现了古代文人墨客在战乱或离别之际对家乡的深深思念,具有强烈的艺术感染力。