宜哉富豪家,长近歌钟地
出处:《对海红花怀吏部侍郎》
唐末宋初 · 李昉
烂熳海红花,花中信殊异。
万朵压栏干,一堆红锦被。
颜色烧人眼,馨香扑人鼻。
宜哉富豪家,长近歌钟地。
对花花不语,忆君君不至。
尽日惜秾芳,情怀有如醉。
万朵压栏干,一堆红锦被。
颜色烧人眼,馨香扑人鼻。
宜哉富豪家,长近歌钟地。
对花花不语,忆君君不至。
尽日惜秾芳,情怀有如醉。
拼音版原文
注释
烂熳:形容花开得繁盛、鲜艳。海红花:一种花卉,可能指珊瑚或特定种类的植物。
殊异:特别,与众不同。
压栏干:堆积在栏杆上的花朵。
红锦被:比喻繁多且鲜艳的花朵。
烧人眼:形容色彩鲜艳,引人注目。
馨香:香气。
富豪家:富裕的家庭。
歌钟地:常有音乐和宴会的地方。
忆君:想念你。
情怀:情感,心情。
如醉:如同喝醉了的感觉。
翻译
盛开的海红花,花中的香气特别奇异。无数花朵压在栏杆上,仿佛一堆红色的锦被。
它的色彩鲜艳得刺眼,香气浓郁扑鼻。
多么适合富贵人家,常常靠近音乐和欢宴之地。
面对花朵,花朵却沉默不语,想念你,你却未来到。
整天珍惜这浓郁的芬芳,心情就像喝醉了一般。
鉴赏
这首诗描绘了一场盛大的海棠花展,通过对比和夸张的手法,展示了富豪家园中海红花的繁华与独特。"烂熳海红花,花中信殊异"一句,以热烈的字眼烘托出花开时的景象,似乎每朵花都在竞相绽放,各有千秋。
"万朵压栏干,一堆红锦被"则形象地表达了花朵之繁盛,如同用红锦覆盖一般。这里的“压”字和“一堆”的描写,不仅强调了数量的丰富,更增添了一份奢华与饱满。
接下来的"颜色烧人眼,馨香扑人鼻",则进一步渲染了海红花对感官的冲击。花朵的鲜艳如火,甚至让人感觉到炙热;而那淡雅的香气,则仿佛有意识地拥抱着人的感官。
"宜哉富豪家,长近歌钟地"一句,既是对富贵生活的一种赞美,也不免带有一丝自嘲。诗人似乎在暗示,这样的奢侈景象,只有富豪之家才能久享。
然而,在这繁华与香气中,诗人的心思却不在花前。"对花花不语,忆君君不至"一句,透露出诗人内心的孤寂与怀念。他虽面对着这般美景,却无法与之对话,因为他的心思已飞向他方,怀念那未能到来的君。
最后,"尽日惜秾芳,情怀有如醉"表达了诗人对时光流逝的珍惜,以及内心深处的情感纠葛。花虽美好,但终将凋零;而诗人的情感,如同沉醉一般,不可自拔。
这首诗通过对海棠花盛开景象的描绘,表达了诗人内心复杂的情感,以及对逝去时光的无奈和怀念。