忽厌夏景长,今春行已及
出处:《表夏十首 其六》
唐 · 元稹
红丝散芳树,旋转光风急。
烟泛被笼香,露浓妆面湿。
佳人不在此,恨望阶前立。
忽厌夏景长,今春行已及。
烟泛被笼香,露浓妆面湿。
佳人不在此,恨望阶前立。
忽厌夏景长,今春行已及。
注释
红丝:指红色的丝带或花朵,象征美好事物。散芳树:散落在散发着芳香的树木之间。
旋转光风急:形容光线和风快速旋转、变化的情景。
烟泛:烟雾弥漫开来。
被笼香:被香气包围的笼子,可能指香炉或其他散发香味的器物。
露浓:露水很多,非常湿润。
妆面湿:露水使得化妆的脸变得湿润。
佳人:美丽的女子,也可以指代心中所爱的人。
不在此:不在这个地点或场景中。
恨望:带着遗憾的目光眺望。
阶前立:站在台阶前面。
忽厌:突然感到厌倦。
夏景长:夏天的景色持续时间长,也可能指夏天的感觉似乎过得很慢。
今春行已及:今年的春天即将结束,‘行已及’表示时间已经接近尾声。
翻译
红丝带飘散在芳香的树间,光影旋转急促闪烁。烟气腾起覆盖着香气四溢的笼子,露水浓重打湿了妆容。
美丽的佳人不在这里,满怀遗憾地站在台阶前。
忽然厌倦了漫长的夏日景象,意识到今年的春天已经即将过去。
鉴赏
这是一首描绘夏日景象与情感的诗歌,通过细腻的笔触展现了诗人对佳人的思念和夏季长久的不满。首句“红丝散芳树”以鲜明的色彩勾勒出夏日花开的景致,其中“红丝”可能指的是缠绕在花间的藤蔓或是特定种类的红色花朵,给人一种生机勃勃之感。
紧接着,“旋转光风急”则描写了夏季常有的狂风暴雨前夕那种紧迫而又变幻莫测的气氛。这里的“旋转光”可能是指日光在迅速移动中的闪烁效果,借以形容风势之猛烈。
“烟泛被笼香,露浓妆面湿”一句,则从视觉与嗅觉的角度出发,描绘了一种迷离而又清新脱俗的夏日景象。这里的“烟”可能是指细微的水汽或薄雾,而“被笼香”则暗示了空气中弥漫着花草的芬芳,“露浓妆面湿”则是对夏季早晨露水滋润植物叶面的生动写照。
而到了“佳人不在此,恨望阶前立”一句,诗人的情感开始显现。这里的“佳人”指的是心中的理想之人,而“不在此”则表达了诗人对其缺席的哀愁和孤独。诗人在空寂中伫立于阶前,满怀希望地望着远方,或许是期盼佳人的归来。
最后,“忽厌夏景长,今春行已及”一句,表达了诗人对夏日长久的不耐和厌倦,以及对于时光流逝的无奈感受。这里的“忽厌”表明了一种突然之间的感觉转变,而“今春行已及”则是在告诫自己或是提醒读者,春天已经过去,一切都在迅速地向前推进。
整首诗通过对夏日景象的细腻描绘和个人情感的流露,构建了一幅生动而又带有淡淡忧伤的情境画面。