小国学网>诗词大全>诗句大全>苍龙甲戌岁,修筑周公殿全文

苍龙甲戌岁,修筑周公殿

出处:《殿柱记
宋 · 李石
苍龙甲戌岁,修筑周公殿
文翁至高君,学校已再变。
顺考兴平年,寔纪汉之献。
或云钟会书,入木字隐见。
自献而至会,朔历斗杓转。
会初入蜀时,意不止弱禅。
有如猿猱系,百巧欲伺便。
杀女不作难,机锋剧刀箭。
会书固出繇,家法素所善。
至学艾笔迹,暮夜走邮传。
老昭岂易欺,真伪猝难辨。
欺昭尔尚可,蜀士多秀彦。
当其下笔时,宁不愧颜面。
虽蒙黼藻文,不掩粪土贱。
周公傥有灵,白日下雷电。

拼音版原文

cānglóngjiǎqusuìxiūzhùzhōugōng殿diàn

wénwēngzhìgāojūnxuéxiàozàibiàn

shùnkǎoxīngpíngniánshíhànzhīxiàn

huòyúnzhōnghuìshūyǐnjiàn

xiànérzhìhuìshuòdòusháozhuǎn

huìchūshǔshízhǐruòchán

yǒuyuánnáobǎiqiǎo便biàn

shāzuònánfēngdāojiàn

huìshūchūyáojiāsuǒshàn

zhìxuéàizǒuyóuchuán

lǎozhāozhēnwěinánbiàn

zhāoěrshàngshǔshìduōxiùyàn

dāngxiàshíníngkuìyánmiàn

suīméngzǎowényǎnfènjiàn

注释

苍龙:古代神话中的神兽,象征帝王。
甲戌岁:干支纪年法中的一个年份。
文翁:西汉官员,以兴办教育闻名。
高君:未知具体人物,可能指代某位高官。
寔纪:真实记录。
汉之献:汉代的贡献。
钟会书:钟会的书法。
入木字隐见:书法深沉,字迹隐约可见。
朔历:月历。
斗杓:北斗七星中的斗柄。
弱禅:禅让,古代帝王让位给贤者。
猿猱:猿猴。
伺便:寻找机会。
机锋:敏锐的洞察力。
剧刀箭:比喻手段狠辣。
繇:通由,来自。
家法:家族世代相传的技艺或规矩。
艾笔迹:用艾草染色的笔迹。
邮传:古代传递文书的方式。
昭:昭示,揭示。
真伪:真假。
秀彦:才子,优秀的人才。
愧颜面:感到羞愧,脸面无光。
黼藻文:华美的文辞。
粪土贱:比喻低贱不堪。
傥:倘若。
白日下雷电:比喻强烈的惩罚或警示。

翻译

在甲戌年间,苍龙腾跃,周公殿开始修建。
文翁与高君相继,教育改革已两度变迁。
顺承考绩,在兴平年间,实录了汉代的贡献。
有人说钟会的书法,深入木头,字迹隐约可见。
从献帝到钟会,岁月流转,斗转星移。
钟会初入蜀地,并非只想禅让那么简单。
他像被束缚的猿猴,心思巧妙,等待时机。
即使杀害女儿,他也毫不迟疑,手段狠辣如刀箭。
钟会的书法确实出自他的才情,家学渊源深厚。
他深夜急传艾草笔迹,意图瞒天过海。
老昭并非易于欺骗,真假难以立即分辨。
即使能骗过老昭,蜀地人才济济,难以糊弄。
当他落笔之际,怎能不感到羞愧?
虽然他文章华丽,但掩盖不了卑劣的本质。
如果周公有灵,定会降下雷霆,揭露真相。

鉴赏

这首诗描绘了作者李石在参与修筑周公殿时的心境和见闻。诗人通过对历史的回顾,表达了自己对于学问与文化传承的重视,以及面对当世学风变迁时所持的批判态度。

"苍龙甲戌岁,修筑周公殿" 开篇即以具体的时间背景和空间场景,将读者带入诗人心中对于历史与文化传统的尊崇之情。

接下来的几句,"文翁至高君,学校已再变。顺考兴平年,寔纪汉之献。或云钟会书,入木字隐见。自献而至会,朔历斗杓转。" 诗人回顾了教育和学术的演变,表达对古代圣贤文化的怀念,以及对于时下学风的失望。

在"会初入蜀时,意不止弱禅。有如猿猱系,百巧欲伺便。杀女不作难,机锋剧刀箭。" 这几句中,诗人写出了自己对于当时学术界的批判态度,用尖锐的笔触描绘了学者之间尔虞争斗的情状。

随后,"会书固出繇,家法素所善。至学艾笔迹,暮夜走邮传。老昭岂易欺,真伪猝难辨。" 诗人表达了自己对于学问的执着和对真伪之辨的坚持。

最后几句,"欺昭尔尚可,蜀士多秀彦。当其下笔时,宁不愧颜面。虽蒙黼藻文,不掩粪土贱。周公傥有灵,白日下雷电。" 诗人以自信的姿态,表达了对于学术传承的尊重和对个人品格的坚守。

整首诗通过诗人的思考与情感流露,展现了一种深沉而严肃的文化批判精神,同时也透露出诗人个人的学问追求与道德自持。