楚柚烟中黄,吴莼波上紫
出处:《闻梅二授德兴令戏书》
宋 · 欧阳修
君家小谢城,为客洛阳里。
绿发方少年,青衫喜为吏。
重湖乱山绿,归梦寄千里。
洛浦见秋鸿,江南老芳芷。
自言北地禽,能感南人耳。
京国本繁华,驰逐多英轨。
争歌白雪曲,取酒西城市。
朝逢油壁车,暮结青骢尾。
岁月倏可忘,行乐方未已。
忽尔畏简书,翻然浩归思。
江山故国近,风物饶阳美。
楚柚烟中黄,吴莼波上紫。
还乡问井邑,上堂多庆喜。
离别古所难,更畏秋风起。
绿发方少年,青衫喜为吏。
重湖乱山绿,归梦寄千里。
洛浦见秋鸿,江南老芳芷。
自言北地禽,能感南人耳。
京国本繁华,驰逐多英轨。
争歌白雪曲,取酒西城市。
朝逢油壁车,暮结青骢尾。
岁月倏可忘,行乐方未已。
忽尔畏简书,翻然浩归思。
江山故国近,风物饶阳美。
楚柚烟中黄,吴莼波上紫。
还乡问井邑,上堂多庆喜。
离别古所难,更畏秋风起。
拼音版原文
注释
小谢:指谢家,古代名门望族。洛阳:古都,这里指唐朝洛阳。
绿发:指青春年少,黑发未白。
青衫:古代官员低级官员的服装。
重湖:指多个相连的湖泊。
洛浦:洛水之滨。
秋鸿:秋天的大雁。
芳芷:香草,象征美好。
北地:北方地区。
南人:南方人。
白雪曲:高雅的音乐。
油壁车:华丽的车子。
青骢:毛色青白相间的骏马。
简书:官府文书。
阳美:阳刚之美,形容地方风光壮丽。
楚柚:楚地特产的柚子。
吴莼:吴地特产的莼菜。
井邑:家乡的村落。
庆喜:庆祝和喜悦。
秋风:引发离愁的季节。
翻译
你的家族出自小谢之地,客居在洛阳城中。你正当青春年少,身着青衫,欢喜做官吏。
湖光山色间,思念如潮,寄托千里之外。
在洛水之滨见到秋天的大雁,江南的香草已老。
你说自己是北方的鸟儿,能打动南方人的心。
京都本就繁华,人才辈出,竞争激烈。
众人争唱白雪之曲,于西市畅饮美酒。
早晨遇见华丽的油壁车,傍晚又与骏马青骢结伴。
时光匆匆,欢乐未尽,突然畏惧文书繁重。
于是心生回归故乡的念头,浩然无边。
家乡山水临近,风物优美,充满阳刚之美。
楚地的柚子在烟雾中泛黄,吴地的莼菜在波光中紫透。
回到家乡,询问乡亲,满堂皆是欢庆喜悦。
离别向来艰难,更怕秋风起时勾起离愁。
鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的作品《闻梅二授德兴令戏书》。诗人以友人梅某被任命为德兴县令为背景,通过描绘友人的年轻才俊形象和对故乡的思念,展现了他对友人仕途的期许以及对友情的珍视。诗中“绿发方少年,青衫喜为吏”赞美了友人的青春活力和初入仕途的喜悦;“重湖乱山绿,归梦寄千里”表达了对远方家乡的深深怀念;“江山故国近,风物饶阳美”则描绘了德兴的优美风光,暗示友人即将开始的新生活。
诗人还通过“朝逢油壁车,暮结青骢尾”描绘了京城繁华的生活,以及“行乐方未已”表达对快乐时光的留恋。然而,“忽尔畏简书,翻然浩归思”又揭示了友人对繁重公务的畏惧和对回归宁静生活的渴望。最后,“离别古所难,更畏秋风起”表达了对离别的感慨和对秋风带来离愁的担忧。
整体来看,这首诗情感丰富,既有对友人的鼓励和祝福,也有对人生哲理的思考,体现了欧阳修诗歌的深沉与细腻。