撰碑纵托登龙伴,营奠应支卖鹤钱
出处:《哭喻凫先辈》
唐 · 方干
日夜役神多损寿,先生下世未中年。
撰碑纵托登龙伴,营奠应支卖鹤钱。
孤垄阴风吹细草,空窗湿气渍残篇。
人间别更无冤事,到此谁能与问天。
撰碑纵托登龙伴,营奠应支卖鹤钱。
孤垄阴风吹细草,空窗湿气渍残篇。
人间别更无冤事,到此谁能与问天。
拼音版原文
注释
日夜役神:日夜不停地劳心劳力。损寿:减少寿命。
先生下世:指有德才之人去世。
未中年:还没到中年的时候。
撰碑:撰写墓碑上的文字。
纵托:即使依靠。
登龙伴:比喻有才华地位的人,这里指代高才之士。
营奠:筹备丧葬祭祀之事。
卖鹤钱:典故,比喻变卖家产以度日。
孤垄:孤单的坟墓。
阴风:阴冷的风。
细草:细小的草,此处形容凄凉景象。
空窗:空荡无人的窗户。
湿气:潮湿的空气。
渍:浸润。
残篇:遗留下的文章或诗篇。
人间别更无冤事:人世间再没有比这更冤枉的事了。
到此:到了这种境地。
谁能与问天:还有谁能向老天申诉这不公。
翻译
日以继夜劳心神损耗寿命多,先生离世时尚未至中年。虽有高才相伴撰写墓志铭,办理祭奠却只能靠卖鹤换取的资金。
孤独的坟茔阴风摇动细草,空荡的窗前湿润之气侵染着残余的诗篇。
人世间别的冤屈或可数,至此地谁还能向苍天质问不公。
鉴赏
这首诗表达了对逝者深切的哀悼与怀念之情。"日夜役神多损寿,先生下世未中年"两句,描绘出逝者的早逝和辛勤劳碌的一生,字里行间流露出诗人对逝者生命短暂的感慨。
接下来,"撰碑纵托登龙伴,营奠应支卖鹤钱"两句,则是描写为逝者立碑纪念,甚至不惜牺牲个人财产,以示对逝者的尊崇。其中"撰碑"和"营奠"表明了诗人对逝者的高度评价和深切哀思。
在后半首中,"孤垄阴风吹细草,空窗湿气渍残篇"两句,通过对墓地景象的描写,传达出一种凄清冷寂的氛围。诗人借由自然景物,抒发了自己内心深处的哀伤和孤独。
最后,"人间别更无冤事,到此谁能与问天"两句,则表明了对逝者的思念无尽,以及面对生命消逝时那份无奈与无从质疑命运的悲凉之情。诗中多处使用问句,不仅增强了情感的抒发,也让整首诗的情绪更加深沉和复杂。
总体而言,这是一首充满哀思、情感浓烈且富有哲理的悼亡诗,展现了诗人在面对亲友逝世时内心的挣扎与不舍。