小国学网>诗词大全>诗句大全>未应索句如索逋,昨者浮家仍有无全文

未应索句如索逋,昨者浮家仍有无

宋 · 林光朝
一夕湖头春欲动,便从湖尾穿蒲弄。
层波赤鲤不易得,纵有笭箵何所用。
未应索句如索逋,昨者浮家仍有无
不然汗漫十日走重湖,更数大孤连小孤。

拼音版原文

chūndòng便biàncóngwěi穿chuānnòng

céngchìzòngyǒulíngxǐngsuǒyòng

wèiyìngsuǒsuǒzuózhějiāréngyǒu

ránhànmànshízǒuzhònggèngshùliánxiǎo

注释

春欲动:春天的气息开始活跃。
穿蒲弄:穿过菖蒲丛嬉戏。
层波:层层叠叠的波浪。
笭箵:竹篮,古代捕鱼工具。
索句:寻找诗句。
索逋:追捕逃亡者。
浮家:水上人家,指渔民的生活。
汗漫:形容漫无目的或辽阔无垠。
重湖:多个相连的湖泊。
大孤:大孤山,长江中的著名岛屿。
小孤:小孤山,位于大孤山附近。

翻译

一夜湖边春意盎然,从湖尾开始穿过菖蒲丛。
层层波浪中的红鲤鱼难以捕获,即使有竹篮又能如何。
不应像追逃犯一样苦苦寻觅诗句,昨天湖上的漂泊生活是否还在继续。
否则我将漫无目的地在十个湖泊间奔波十天,还要数过众多的大孤山和小孤山。

鉴赏

这首诗描绘了春天来临之际,湖水初动的景象。诗人与友人张明府一同游览国清湖,湖水从湖尾开始涌动,鲤鱼跃动于层层波纹中,但赤鲤罕见,即使有捕鱼的竹篮也似乎派不上用场。诗人并未将游湖视为寻常的寻觅诗意,而是暗示着一种闲适的追寻,如同追捕逃逸的诗句一般。他们并未急于求取佳句,而是享受着随性的旅程,即使连续十日漫步在重湖之间,欣赏着大孤山和小孤山的连绵景色。整体上,这首诗流露出诗人对自然美景的欣赏和对悠闲生活的向往。