湖海凄凉地,风霜惨淡天
出处:《冻坐》
宋 · 陆游
湖海凄凉地,风霜惨淡天。
吾其去道近,无酒亦陶然。
吾其去道近,无酒亦陶然。
拼音版原文
注释
湖海:形容广阔而荒凉的水面。凄凉:冷清、寂寞。
风霜:指寒冷的风和霜雪。
惨淡:阴暗、凄凉。
吾其:我将要。
去道:离开的道路。
陶然:自得其乐,愉快的样子。
翻译
在这冷清的江湖边,寒风与霜雪笼罩着天空。我即将接近离开的道路,即使没有酒,也能感到自得其乐。
鉴赏
这首诗描绘了诗人身处湖海之间,环境凄冷,天气严寒,风霜交加,给人一种悲凉之感。诗人自言离道(离别之道或人生道路)已近,即使没有酒,也能保持超脱淡然的心境。"吾其去道近"表达了诗人对人生阶段的体悟,"无酒亦陶然"则展现出他的豁达与乐观,即使在困境中也能自我安慰,享受内心的宁静。整体上,这是一首寓含人生哲理的抒怀小诗,体现了陆游深沉的人生感慨和坚韧的精神风貌。