惜花端拟醉花时,不谓花开失素期
出处:《归来到红梅下有感》
宋 · 吴芾
惜花端拟醉花时,不谓花开失素期。
去日横枝才蓓蕾,归来满树已离披。
虽知胜赏输同舍,尚爱馀芳绕曲池。
花亦念予情不浅,更留残萼索题诗。
去日横枝才蓓蕾,归来满树已离披。
虽知胜赏输同舍,尚爱馀芳绕曲池。
花亦念予情不浅,更留残萼索题诗。
拼音版原文
注释
惜花:对花的珍爱。端拟:本打算。
醉花时:花朵盛开的时候。
失素期:花期错过。
去日:过去的时光。
横枝:横斜的树枝。
蓓蕾:花蕾。
归来:回来。
满树已离披:满树花朵已经凋零。
胜赏:美好的景色。
输同舍:比不上同伴们的欣赏。
馀芳:残留的香气。
绕曲池:围绕弯曲的池塘。
念予:想念我。
情不浅:感情深厚。
残萼:残余的花萼。
索题诗:邀请题诗。
翻译
本想在花朵盛开时尽情欣赏,却未料到花期已过。离开时枝头还只是含苞待放,回来却发现满树花朵已经凋零散落。
虽然知道美景已错过,但我仍然喜爱残留的芬芳围绕在弯曲的池塘边。
花儿似乎也理解我深情厚意,留下残瓣邀请我题写诗篇。
鉴赏
这首诗描绘了一位词人对于花的深情与惆怅。诗人在花盛开时曾经设想醉卧于其间,享受那一份美好,但现实却是未能如愿,错过了花开的最佳时刻。这首诗通过对比“去日”的花枝初绽和“归来”后满树飘香,表达了词人对于时光流逝、美好易逝的无奈与感慨。
尽管诗人明白赏花与朋友共享的快乐,但仍旧无法释怀对花的眷恋。红梅花下,那馀芳犹在,绕着曲池,似乎也在向词人诉说着它们之间的情意不浅。最后一句“更留残萼索题诗”,则是词人希望通过留住那些未落的花瓣,寻找写作的灵感,将这份对花的情感永恒地保留。
整首诗语言优美,情感真挚,通过对花的深情表达了诗人对于时光、友谊和自然之美的珍视与惜别。