小国学网>诗词大全>诗句大全>共叹长沙谪,空存许劭评全文

共叹长沙谪,空存许劭评

宋 · 欧阳修
冠盖盛西京,当年相府荣。
曾陪鹿鸣宴,遍识洛阳生。
共叹长沙谪,空存许劭评
堪嗟桃李树,何日见阴成。

拼音版原文

guāngàishèng西jīngdāngniánxiāngróng

céngpéi鹿míngyàn,◇shíluòyángshēng

gòngtànchángshā◇,kōngcúnshàopíng

kānjiētáoshùjiànyīnchéng

注释

冠盖:指朝廷官员的车马仪仗。
盛:众多。
西京:古代对长安的称呼,这里指唐朝首都。
相府:宰相官署。
鹿鸣宴:古代的一种宴会,以《诗经·小雅·鹿鸣》为题,用于欢迎和宴请宾客。
洛阳生:洛阳的才子,泛指当时名士。
长沙谪:被贬谪到长沙,长沙在古代是偏远地区。
许劭:东汉时期的人物,以善于品评人物而著名。
桃李树:比喻培养的后辈或人才。
阴成:枝叶繁茂,比喻人才辈出。

翻译

朝廷官员众多于西京,当年丞相府多么荣耀。
我曾参与过鹿鸣宴,结识了洛阳城中的众多才子。
共同感叹被贬往长沙的遭遇,只留下许劭对人才的评价。
令人感慨的是那棵桃李树,何时才能枝繁叶茂荫庇四方。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《送楚建中颍州法曹》。诗中表达了对友人楚建中被贬往颍州任职的感慨。首句“冠盖盛西京”描绘了京城的繁华景象,暗含友人昔日的显赫地位;“当年相府荣”进一步强调了友人在宰相府的荣耀时光。接着,“曾陪鹿鸣宴,遍识洛阳生”回忆了他们共同参加的高雅宴会,结识了许多名士。

“共叹长沙谪”表达了对友人遭贬的同情和惋惜,以屈原被贬长沙的历史典故为比,暗示友人的无辜与才华被埋没。“空存许劭评”引用许劭品评人才的故事,表达了对友人才华的认可和对其未来命运的忧虑。最后两句“堪嗟桃李树,何日见阴成”以桃李比喻友人,期盼他能像桃李一样,尽管暂时遭受挫折,但终有一天会枝繁叶茂,荫庇他人,寓意其未来有所成就。

整首诗情感深沉,既赞美了友人的才情,又寄寓了对友人未来的期待和对不公待遇的感慨,体现了欧阳修深厚的友情和人文关怀。