小国学网>诗词大全>诗句大全>空念青门别,殷勤岐路言全文

空念青门别,殷勤岐路言

唐 · 皎然
宦游三楚外,家在五陵原。
凉夜多归梦,秋风满故园。
北书无远信,西候独伤魂。
空念青门别,殷勤岐路言

拼音版原文

huànyóusānchǔwàijiāzàilíngyuán
liángduōguīmèngqiūfēngmǎnyuán

běishūyuǎnxìn西hòushānghún
kōngniànqīngménbiéyīnqínyán

注释

宦游:官员在外做官,四处奔走。
三楚:古代对长江中下游地区的泛称。
五陵原:指长安附近,因汉代五个皇帝的陵墓而得名,代指诗人的家乡。
凉夜:凉爽的夜晚,也暗含心情的凄凉。
归梦:梦中回到家乡。
北书:来自北方的书信,可能指家书。
西候:古代称秋日为西候,此处指秋季,也含有等待之意。
空念:空自思念,白白地想念。
青门:长安东出的城门,常作为离别之地的代称。
殷勤:情意深厚的样子。
岐路言:岔路口的告别话语,比喻临别时的叮咛。

翻译

远离家乡在三楚之地为官,
家却在那五陵豪族的原野间。
清冷夜晚常梦回故乡,
秋风中满是故园的景象。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对远方家乡的深切思念。开篇“宦游三楚外,家在五陵原”两句,设置了诗人的生活背景,他因仕途之故而流离在外,与家人相隔遥远。接着“凉夜多归梦,秋风满故园”表达了诗人在清凉的夜晚经常梦回家乡,而秋风则更是激起他对故园的无限思念。

下片“北书无远信,西候独伤魂”显示了信息不通,心灵的孤独与痛苦。古时通信不便,诗人无法及时得知家中的消息,这种隔绝感使他的内心受到深刻的创伤。

最后两句“空念青门别,殷勤岐路言”则是对往日离别之情的回味,以及对远方亲人的深切关怀。青门通常指城门,此处代指家乡的入口;岐路,即古时的一种道路,是诗人与兄弟相见时所走的路。

整首诗通过对夜晚梦境、秋风故园、书信隔阂以及旧地回忆的描绘,展现了诗人深沉的乡愁和对亲人的思念之情。这样的抒情手法,使得诗歌流露出一种淡远而不失温婉的情怀。