要将结习恼鹙子,送与毗耶彼上人
出处:《谢赵生惠芍药三首 其一》
宋 · 陈师道
郁郁芬芬十里薰,红红白白数枝春。
要将结习恼鹙子,送与毗耶彼上人。
要将结习恼鹙子,送与毗耶彼上人。
注释
郁郁:繁茂的样子。芬芬:香气浓郁。
十里:十里的范围。
薰:香气熏染。
红红:红色的花朵。
白白数枝:白色的花朵几枝。
春:春天。
结习:修行中的执着和习气。
恼鹙子:使修行者烦恼。
送与:赠予。
毗耶:古印度的一个城市,此处指代某位高僧。
彼上人:那位上人。
翻译
浓郁的香气弥漫十里,红白花朵竞相绽放如同春天。想要消除修行者的执着烦恼,赠予毗耶城的高僧上人。
鉴赏
这首诗描绘了十里花香的动人景象,芍药花盛开,红白相间,色彩鲜明,如同春天的使者。诗人借此表达对友人赵生赠送芍药的感激之情,并寓含禅意,希望通过这些美丽的花朵,唤起对方去除烦恼,达到心灵清净的境界,如同佛陀教诲中的“鹙子”(比喻修行者)般去除“结习”(执着)。整体上,诗中融合了自然之美与禅修之理,富有哲理和情感。