小国学网>诗词大全>诗句大全>路断往来泥滑滑,相思聊寄一壶情全文

路断往来泥滑滑,相思聊寄一壶情

宋 · 王洋
南枝未肯试瑶英,客枕愁闻屋瓦鸣。
路断往来泥滑滑,相思聊寄一壶情

拼音版原文

nánzhīwèikěnshìyáoyīngzhěnchóuwénmíng

duànwǎngláihuáhuáxiāngliáoqíng

注释

瑶英:比喻美好的事物,这里指花朵。
客枕:旅人的枕头,暗示诗人的漂泊之感。
屋瓦鸣:形容雨声或风吹瓦片的声音,象征着凄凉的环境。
壶情:借酒抒怀,表达情感。

翻译

南边的树枝还不愿绽放出美丽的花朵,旅人躺在床上,愁绪中听到屋瓦发出的声音。
道路湿滑,行人来往受阻,思念之情只能寄托在这壶美酒之中。

鉴赏

这首诗描绘了一种深秋的雨景,通过细腻的情感表达和鲜活的自然描写,展现了诗人对远方友人的思念之情。

“南枝未肯试瑶英”,这里借用植物未开花来比喻心中的某种情感尚未启程,或许是指诗人内心深处的不易察觉的情愫。南枝与瑶英都是古代常见的美好事物,此处暗示着诗人的某种期待或希望尚未实现。

“客枕愁闻屋瓦鸣”,则转入了室内之景,诗人躺在旅途的床上,耳边传来了雨打屋瓦的声音。这里的情愁不仅是对远方的思念,也包含着旅途中的孤独与寂寞。

“路断往来泥滑滑”,随后描绘的是外部环境,连续的雨水使得道路变得泥泞难行,不但形象地展示了雨天的湿润和泥泞,更暗示了诗人内心对于联络与交流的渴望受到了阻隔。

“相思聊寄一壶情”,最终,诗人通过送去的一壶酒来表达对远方友人的思念之情。这里的“相思”和“一壶情”都非常形象地传递了深切的情感,同时也展示出诗人在隔绝与泥泞中仍然坚持着情谊的温暖。

整首诗通过细腻的情感描绘,展现了一种在雨中难以实现联络、但依旧不忘远方友人的深切思念。诗中充满了对美好事物的期待,对人间情谊的珍视,以及对自然环境变化所带来的内心影响的细腻感受。