晚肴供苦笋,时果荐青梅
出处:《喜乡友来》
宋 · 高翥
萧萧春夜雨,有客渡江来。
世事攒眉说,乡谈信口开。
晚肴供苦笋,时果荐青梅。
甚欲浇离恨,呼镫拨酒醅。
世事攒眉说,乡谈信口开。
晚肴供苦笋,时果荐青梅。
甚欲浇离恨,呼镫拨酒醅。
拼音版原文
注释
萧萧:形容雨声或风声凄凉。春夜:春天的夜晚。
客:客人。
渡江:过江。
世事:世间的事情。
攒眉:皱眉,表示忧虑或烦恼。
乡谈:家乡的话题。
信口开:随口说出。
晚肴:晚餐菜肴。
苦笋:苦味的竹笋。
时果:应季的水果。
青梅:未成熟的梅子。
浇离恨:消解离别之苦。
呼镫:呼唤仆人牵马提灯。
拨酒醅:舀取酒酿,准备饮酒。
翻译
夜晚的春雨声声作响,有位客人独自渡过江来。世间纷扰之事他眉头紧锁,随意聊起家乡的话题。
晚餐备有苦涩的竹笋,时令水果则是青梅。
他极度想要排解离别的愁绪,呼唤仆人点亮灯火,斟满酒壶。
鉴赏
这首诗描绘了春天夜晚,雨声潇潇,诗人迎接来自江边的乡友。他们聚在一起,谈论世事,眉头紧锁,但乡音交谈中流露出随意和亲切。晚餐简单却富有乡愁,苦笋和青梅成为时令佳肴。诗人内心充满离别之恨,急切地想要借酒浇愁,唤来灯火,准备开怀畅饮。整体上,这首诗展现了诗人对故乡亲友的深深思念以及聚会中的欢乐与忧郁交织的情感。