赠行诗自好,愁别酒休醒
出处:《次刘仲山饯归韵》
宋 · 姚勉
几同湖上饮,俱爱晚山青。
雅趣方泉寺,离舟又浙亭。
赠行诗自好,愁别酒休醒。
后夜思君处,桐江傍客星。
雅趣方泉寺,离舟又浙亭。
赠行诗自好,愁别酒休醒。
后夜思君处,桐江傍客星。
拼音版原文
注释
几同:几乎如同。湖上:湖面上。
饮:饮酒。
俱:都。
爱:喜欢。
晚山:傍晚的山。
雅趣:高雅的情趣。
方泉寺:一处寺庙名。
离舟:离别的船只。
浙亭:地名,可能指浙江的某个亭子。
赠行:赠送行诗。
诗自好:诗歌写得很好。
愁别:离愁别绪。
酒休醒:不要从醉中醒来。
后夜:深夜。
思君:想念你。
桐江:浙江的桐江。
傍客星:江边闪烁的星星,可能象征远方或游子。
翻译
我们像在湖上畅饮一样,都喜爱傍晚时分青山的景色。在高雅情趣的方泉寺,离别之际又在浙亭乘船离开。
你赠送的送别诗写得很好,但别后忧愁的酒就不要清醒了。
今夜之后,我将在桐江边思念你,那里有闪烁的客星陪伴。
鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人刘仲山在湖边饮酒赏景的场景,他们都喜欢傍晚时分青翠的山色。他们一同游览了方泉寺,即将分别之际,诗人乘船离去,又在浙亭话别。临别时,诗人赠诗以表达深情,但劝友人不必因离别而过早清醒,以免增添愁绪。诗人想象着夜晚独自在桐江边,心中满是对友人的思念,那颗星仿佛是为他而闪烁,寄托了无尽的离别之情。整体而言,此诗情感真挚,画面优美,体现了宋诗的淡雅之风。