还吴此味那复有,日饭脱粟焚枯鱼
出处:《蔬食戏书》
宋 · 陆游
新津韭黄天下无,色如鹅黄三尺馀。
东门彘肉更奇绝,肥美不减胡羊酥。
贵珍讵敢杂常馔,桂炊薏米圆比珠。
还吴此味那复有,日饭脱粟焚枯鱼。
人生口腹何足道,往往坐役七尺躯。
膻荤从今一扫除,夜煮白石笺阴符。
东门彘肉更奇绝,肥美不减胡羊酥。
贵珍讵敢杂常馔,桂炊薏米圆比珠。
还吴此味那复有,日饭脱粟焚枯鱼。
人生口腹何足道,往往坐役七尺躯。
膻荤从今一扫除,夜煮白石笺阴符。
拼音版原文
注释
韭黄:一种绿色的韭菜幼苗,颜色鲜黄。鹅黄:像鹅毛一样的黄色,形容韭黄的颜色。
彘肉:猪肉。
胡羊酥:胡地的羊肉,以其酥软著名。
常馔:日常饮食。
桂炊薏米:用桂花烹煮薏米。
脱粟:糙米。
枯鱼:烤鱼。
口腹:口腹之欲,指对美食的欲望。
七尺躯:人的身躯,古时一尺约等于23厘米,七尺指人高。
膻荤:腥臊的肉类。
白石:可能指白石药草,也可能指白石煮食。
阴符:古代的一种草药,此处可能指代草药煮食。
翻译
新津的韭黄举世无双,色泽如同三尺鹅黄。东门外的猪肉更是奇特无比,肥美程度不亚于胡羊酥。
珍贵的菜肴怎敢混入寻常饭菜,用桂花烹煮薏米圆如明珠般晶莹。
回到吴地,这样的美味还能再尝到吗?每日只能吃糙米饭和烤鱼。
人生的口腹之欲算得了什么,常常因为饮食而劳累身体。
从今以后,腥膻油腻的食物都将被清除,夜晚只煮白石和阴符草药。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《蔬食戏书》,描绘了他对新津韭黄和东门彘肉的独特赞美。诗中首先强调新津韭黄的色泽鲜艳,如同三尺鹅黄,令人惊叹;接着提到东门彘肉的肥美,甚至可与胡羊酥相媲美,显示其口感之佳。诗人特意指出,这样的美味不应混入寻常饮食,而是要用珍贵的桂炊薏米烹调,宛如明珠般精致。
然而,诗人感叹这种美食在回乡后难以再得,只能以粗食如脱粟和枯鱼为伴。他借此表达了对口腹之欲的反思,认为人生不应过于追求口腹之乐,常常为此劳累身体。最后,诗人决定从此摒弃腥膻荤腥,改为清煮素食,以白石为炊,暗寓修炼身心的意愿。
整首诗语言质朴,情感深沉,通过食物的描述,寓含了诗人对生活的哲思和对朴素生活的向往。