愧无一尊酒,临风相对开
宋 · 郑刚中
穷巷绝舆马,衡门翳蒿莱。
烦公赤墀步,踏我幽径苔。
念旧昔云有,此道今微哉。
俗薄风义重,稍压万古回。
衣冠冒暑至,笑语带凉来。
愧无一尊酒,临风相对开。
乃得陪杖履,崎岖访岩隈。
野寺生网虫,长廊阒颠摧。
晬容守孤殿,坐对寒炉灰。
公独屑琼草,芬馨荐中怀。
但念石佛古,岂顾多尘埃。
妙语入幽隐,高情肆徘徊。
良觌若易夺,半规忽西颓。
溪分隔流水,归途恨难偕。
独立久瞻望,烟林绿洄洄。
烦公赤墀步,踏我幽径苔。
念旧昔云有,此道今微哉。
俗薄风义重,稍压万古回。
衣冠冒暑至,笑语带凉来。
愧无一尊酒,临风相对开。
乃得陪杖履,崎岖访岩隈。
野寺生网虫,长廊阒颠摧。
晬容守孤殿,坐对寒炉灰。
公独屑琼草,芬馨荐中怀。
但念石佛古,岂顾多尘埃。
妙语入幽隐,高情肆徘徊。
良觌若易夺,半规忽西颓。
溪分隔流水,归途恨难偕。
独立久瞻望,烟林绿洄洄。
注释
穷巷:深巷。衡门:简陋门户。
翳:遮蔽。
蒿莱:杂草。
赤墀:红砖台阶。
幽径:小路。
微:衰微。
俗薄:世风日下。
风义:道义。
尊酒:酒杯。
杖履:拐杖和鞋子。
崎岖:山路不平。
岩隈:山岩之侧。
晬容:孤独的面容。
琼草:美草。
尘埃:灰尘。
妙语:巧妙的话语。
良觌:美好的相遇。
西颓:太阳西沉。
归途:回家的路。
绿洄洄:绿意浓厚的树林。
翻译
深巷里车马绝迹,简陋门户被杂草遮蔽。劳烦您走下红砖台阶,踏入我这满是青苔的小路。
忆往昔,这条路曾繁华,如今却衰微。
世风日下,但道义犹在,稍稍抵挡住时光的流转。
尽管盛夏炎热,衣冠人士仍来访,笑声带走了凉意。
惭愧无酒可待,只能在风中相对而坐。
得以陪伴您,一同拄杖漫步,探访山岩之侧。
野外寺庙虫声嘈杂,长廊空荡破败。
她独自守着孤寂的殿堂,面对冷炉灰烬。
您独自品味琼草的芬芳,将其献于心中。
只怀念古石佛,不介意尘埃满身。
妙语深入幽静,高尚情怀四处游荡。
美好的相遇似乎易逝,太阳渐渐西沉。
小溪分开流水,归途遗憾难以同行。
长久站立远望,烟雾笼罩的树林绿意盎然。
鉴赏
这首宋诗描绘了诗人郑刚中在偏远的山间与朋友义荣司谏相遇的情景。诗的开头写两人在人迹罕至的小巷和简陋的门前相会,感叹世事变迁,传统的道德风尚渐行渐远。接着,他们不顾酷暑,愉快地交谈,虽然没有美酒,却因友情深厚而感到满足。他们一同漫步崎岖山路,探访荒凉的寺庙,石佛前品茗,享受清静时光。
义荣司谏的来访和对石佛的敬意让诗人深感荣幸,他赞赏朋友的高雅情趣和超脱世俗的态度。然而,美好的相聚时光转瞬即逝,夕阳西下,他们不得不分手,诗人望着溪流,心中充满离别之愁。整首诗通过细腻的笔触,表达了诗人对友情的珍视以及对自然与人文景观的感慨。