小国学网>诗词大全>诗句大全>铙吹喧京口,风波下洞庭全文

铙吹喧京口,风波下洞庭

出处:《送邢桂州
唐 · 王维
铙吹喧京口,风波下洞庭
赭圻将赤岸,击汰复扬舲。
日落江湖白,潮来天地青。
明珠归合浦,应逐使臣星。

拼音版原文

náochuīxuānjīngkǒufēngxiàdòngtíng

zhějiāngchìàntàiyánglíng

luòjiāngbáicháoláitiānqīng

míngzhūguīyìngzhú使shǐchénxīng

注释

铙吹:即铙歌。
军中乐歌。
为鼓吹乐的一部。
所用乐器有笛、觱篥、箫、笳、铙、鼓等。
京口:唐润州治所,即今江苏镇江市,位于长江边。
公元209年,孙权把首府自吴(苏州)迁此,称为京城。
公元211年迁治建业后,改称京口镇。
东晋、南朝时称京口城。
为古代长江下游的军事重镇。
风波:风浪。
洞庭:即洞庭湖,位于今湖南省,古由京口沿江而上,过洞庭,经湘水,可抵桂州。
赭圻:山岭名。
在今安徽繁昌县西北。
晋桓温曾于其麓筑赭圻城。
赤岸:山名。
在江苏六合东南。
击汰:拍击水波。
亦指以桨击水,划船。
扬舲:犹扬帆。
舲是有窗的船,扬舲谓划船快速前进。
合浦:古郡名。
汉置,郡治在今广西壮族自治区合浦县东北,县东南有珍珠城,又名白龙城,以产珍珠著名。
使臣星:即使星。

翻译

铙歌鼓吹喧响于京口,乘风破浪扬帆向洞庭。
经过赭圻城和赤岸山,击水向沅湘驾着轻舲。
夕阳西沉后江湖浪白,潮水涌来时天地映青。
明珠又回到合浦海域,定是追随着使臣之星。

鉴赏

这首诗描绘了一幅动人的送别图景。开篇“铙吹喧京口,风波下洞庭”两句,以铙吹(古代的一种乐器)和风波作为背景,展示了离别时的愁苦情怀。"赭圻将赤岸,击汰复扬舲"两句,则通过描写船只行进的情景,表达了送别之人依依不舍的心情。

至于“日落江湖白,潮来天地青”两句,则是通过对自然景象的描绘,抒发了诗人对离去者深厚的思念和美好的祝愿。最后,“明珠归合浦,应逐使臣星”两句,更是在比喻送别之人的清白和高贵,以及他们将像明珠一样被重视,同时也寄托了诗人希望他们能够顺利完成使命,早日返回的美好愿望。

整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景象的精巧描绘,表达了诗人复杂的情感和丰富的想象力。