一身千里寒芜上,单马重裘腊月中
出处:《送王府张参军附学及第东归》
唐 · 韩翃
邻家不识斗鸡翁,闭户能齐隐者风。
顾步曾为小山客,成名因事大江公。
一身千里寒芜上,单马重裘腊月中。
寂寂故园行见在,暮天残雪洛城东。
顾步曾为小山客,成名因事大江公。
一身千里寒芜上,单马重裘腊月中。
寂寂故园行见在,暮天残雪洛城东。
拼音版原文
注释
邻家:指邻居。斗鸡翁:养鸡的老翁。
闭户:深居简出。
隐者风:隐士的风范。
顾步:漫步回顾。
小山客:在小山间游历的人。
成名:获得名声。
大江公:可能指有威望的人物。
一身:独自一人。
千里寒芜:千里荒芜之地。
重裘:厚重的皮衣。
腊月:农历十二月,冬季最冷的时候。
寂寂:寂静无声。
故园:故乡。
暮天:傍晚时分。
洛城东:洛城(洛阳)的东部。
翻译
邻居不认识养鸡的老翁,他深居简出有隐士的风范。他曾漫步在小山之间,因某事而受到大江公的赞赏和名扬。
独自一人骑着马,在千里荒芜之地穿行,寒冬腊月披着厚重的皮裘。
寂静的故乡,我仿佛能看到,傍晚时分洛城东边还残留着残雪。
鉴赏
这首诗描绘了一位隐者不为世人所识,却能保持其超然的品格。开篇两句“邻家不识斗鸡翁,闭户能齐隐者风”表达了隐者的清高脱俗,即便是邻里之间,也无人知晓他,但他的门庭若市,内心却始终保持着超然物外的风度。
继而,“顾步曾为小山客,成名因事大江公”两句透露出诗人对于隐者的敬仰之情。诗中的“顾步”即是回首往昔,当年隐者曾在小山间漫游,而他的名字因为某件事迹而响彻一时。
以下四句“一身千里寒芜上,单马重裘腊月中。寂寂故园行见在,暮天残雪洛城东”则描绘了隐者归乡的景象。诗人形容隐者一人独自穿越千里的荒芜之地,在严冬腊月里依然不减其勇气,身着厚重衣裳,策马前行。在寂静无人的故园中,他见到了往日的影踪,而暮色中,洛阳城外尚余残雪。
整首诗通过对隐者的描写和对自然景物的运用,展现了诗人对于超脱世俗、追求精神自由的向往。