小国学网>诗词大全>诗句大全>谁浇无边春,酿成此天色全文

谁浇无边春,酿成此天色

谁浇无边春,酿成此天色
文章祇引睡,茗椀不著力。
虽无田父邀,欲到野人宅。
日萼斗深妍,风条舞柔碧。
数峰极蕴藉,未到辄目逆。
人心有同然,一样寄岑寂。
茅茨破不补,吾意嘿有适。
置樽小轩户,云气手阖辟。
苍苍万檀栾,晚吹自萧瑟。
穿荒取微径,便旷从短策。
忽与幽兴会,照我两尺璧。
白虹润山木,取友固多益。
谈深近迂怪,理奥烦探索。
鲸杯不足吞,马肝无用食。
玉虬蟠蜿蜒,万鳞寒缩涩。
饯春春未阑,尚及三之一。

拼音版原文

shuíjiāobiānchūnniàngchéngtiān

wénzhāngzhīyǐnshuìmíngwǎnzhe

suītiányāodàorénzhái

èdòushēnyánfēngtiáoróu

shùfēngyùnjièwèidàozhé

rénxīnyǒutóngrányàngcén

máohēiyǒushì

zhìzūnxiǎoxuānyúnshǒu

cāngcāngwàntánluánwǎnchuīxiāo

穿chuānhuāngwēijìng便biànkuàngcóngduǎn

yōuxīnghuìzhàoliǎngchǐ

báihóngrùnshānyǒuduō

tánshēnjìnguàiàofántànsuǒ

jīngbēitūngānyòngshí

qiúpánwānyánwànlínhánsuō

jiànchūnchūnwèilánshàngsānzhī

注释

浇:灌溉。
天色:天空景色。
祇:只,仅仅。
茗碗:茶碗。
田父:农夫。
野人宅:野外人家。
日萼:阳光下的花朵。
风条:风中的枝条。
蕴藉:含蓄而美丽。
目逆:心向往。
岑寂:寂静。
嘿:默默地。
小轩户:小窗户。
云气:象征着超凡或梦境。
檀栾:茂密的树林。
晚吹:傍晚的风。
旷:开阔。
幽兴:幽深的情趣。
两尺璧:比喻心灵或心境。
润:滋润。
鲸杯:大酒杯。
马肝:典故,比喻珍贵但无用的事物。
玉虬:玉质的龙形装饰。
阑:结束。

翻译

是谁灌溉了这无边的春色,酿造出这样的天空。
文章只能让人昏昏欲睡,茶碗也无法抵挡这美景。
虽然没有农夫邀请,我也想前往那野外人家。
阳光下的花朵争艳斗丽,风中的枝条轻柔地摇曳。
几座山峰含蓄而美丽,还未到达已令人心向往。
人们内心深处的感受相同,都在这宁静中寄托情感。
茅屋虽破旧未修,但我心中却感到满足。
在小轩窗前放置酒杯,仿佛云气能为我开启。
万木苍翠,傍晚的风声带来萧瑟之感。
穿越荒野寻找小路,轻松地步行前行。
突然间,我与幽深的情趣相遇,照亮了我的心灵。
白虹滋润着山林,结交朋友总是有益的。
深入交谈接近奇特,道理深奥需仔细探寻。
大鲸的酒杯不足以盛下,马肝也无需品尝。
玉虬盘旋如龙,万片鱼鳞寒冷而紧缩。
春天尚未完全离去,还能享受三分之一的时光。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春日郊游图景。开篇“谁浇无边春,酿成此天色”两句,通过比喻的手法,表达了春天的美好和自然界赋予大地的生机与颜色,诗人以“酿”字形象地描绘出春意浓郁如同酿造美酒一般充满每一寸土地。

接下来的“文章祇引睡,茗碗不著力”表明诗人对于文学创作和日常生活中的精细工夫都不感兴趣,而是享受着悠闲的时光。这里,“文章”指的是文艺创作,“茗碗”则是饮茶用的器皿,两者结合起来,反映了诗人在春天对工作与生活的态度。

“虽无田父邀,欲到野人宅”显示出诗人的向往,他虽然没有田园之邀,但仍想去访野人之家,体现了诗人对于自然生活和田园诗意境的向往。

“日萼斗深妍,风条舞柔碧”中,“日萼”指的是日光穿透树叶后的美丽景象,而“风条舞柔碧”则是春天风轻拂过树梢时的生动画面。这里的意象丰富,色彩斑斓,描绘出了一幅生机勃勃的春日图景。

诗中还有一系列关于自然山水的描写,如“数峰极蕴藉,未到辄目逆”等,用以表现诗人对山川之美的赞叹和欣赏,同时也透露出诗人内心的宁静与从容。

在“人心有同然,一样寄岑寂”中,诗人表达了对于人心相通、情感共鸣的渴望,以及对远离尘世,隐逸山林生活的向往。

接下来的几句,通过描绘一系列具体的景象和行为,如“茅茨破不补”,“置樽小轩户”,“穿荒取微径”等,展现了诗人在自然中的自由自在地生存状态,以及对简朴生活的享受。

最后,“白虹润山木,取友固多益”一句,通过描绘清新脱俗的景色,表达了诗人在春天中寻找知音和友情的愿望。

整首诗不仅展示了诗人的艺术造诣,更透露了一种超然物外、与自然为伴的生活态度。