玉骨已无尘俗气,冰姿还耐雪霜威
出处:《观梅偶成二首 其二》
宋 · 吴芾
经年不见梦魂飞,依旧仙装淡薄衣。
玉骨已无尘俗气,冰姿还耐雪霜威。
携壶正欲酬清赏,策杖何妨历翠微。
莫惜对花拚剧饮,看看风雨捲春归。
玉骨已无尘俗气,冰姿还耐雪霜威。
携壶正欲酬清赏,策杖何妨历翠微。
莫惜对花拚剧饮,看看风雨捲春归。
注释
经年:多年。梦魂:梦境中的灵魂。
飞:飘忽。
依旧:仍然。
仙装:仙人的服饰。
淡薄衣:轻薄的衣物。
玉骨:形容女子如玉般的清雅气质。
尘俗气:尘世的世俗气息。
冰姿:冰清的身姿。
雪霜威:雪霜的严寒。
携壶:手持酒壶。
酬清赏:欣赏清雅景色。
策杖:手握拐杖。
历翠微:漫步在青翠山峦。
莫惜:不要吝啬。
剧饮:畅饮。
看看:眼看。
风雨捲春归:风雨即将带走春天。
翻译
多年未见梦中身影飘忽,仍旧穿着仙人的轻衣。她的气质已没有尘世的烟火气,冰清的身姿仍能抵挡雪霜严寒。
我手持酒壶,正想欣赏这清雅之景,手握拐杖,不妨漫步在青翠山峦间。
不要吝啬,尽管对着花朵畅饮,因为眼看风雨就要把春天带走。
鉴赏
这首诗描绘了一位文人对梅花的观赏之情,通过细腻的笔触和深沉的情感,展现了诗人内心的高洁与淡然。
"经年不见梦魂飞,依旧仙装淡薄衣。" 这两句表达了诗人长久未能亲近梅花,如今重逢之时,那股超脱尘俗、自有一番仙气的感觉又回来了。"梦魂飞"暗示了一种灵性的飘逸,而"依旧仙装淡薄衣"则强化了这种意境,仿佛诗人自己也成了一位穿着轻盈衣衫的仙者。
"玉骨已无尘俗气,冰姿还耐雪霜威。" 这两句进一步描绘梅花之美,它们不仅洁净无暇,而且在严寒的雪霜中依然保持着那份冷艳,似乎有种超凡脱俗的韵味。
"携壶正欲酬清赏,策杖何妨历翠微。" 这两句则转向诗人对梅花观赏之情,手持酒壶准备以此为伴享受这份清高之境,拿着拐杖也无需担忧,因为那翠绿的竹林似乎在邀请诗人前往。
"莫惜对花拚剧饮,看看风雨捲春归。" 最后两句则是一种豁达的人生态度,不必吝啬与梅花共度的美好时光,任凭春天的风雨将这一切带走。
整首诗通过对梅花之美的描绘,以及诗人内心世界的展现,构建了一幅高洁、淡然又不失豪放的情景画卷。