小国学网>诗词大全>诗句大全>柳风拂岸时鸣橹,梅月横窗夜读书全文

柳风拂岸时鸣橹,梅月横窗夜读书

宋 · 施枢
合是清溪近处居,在官却与在家如。
柳风拂岸时鸣橹,梅月横窗夜读书
休问舟闲无唤渡,须知水到自成渠。
俸钱已足供薪粒,比著箪瓢尽有馀。

注释

居:居住。
官:官职。
如:像。
柳风:柳树吹来的风。
鸣橹:摇动船桨发出声音。
梅月:梅花盛开的月夜。
休问:不必问。
唤渡:叫人摆渡。
水到:水流到。
成渠:形成水道。
俸钱:薪水。
薪粒:柴米。
箪瓢:竹篮和瓢,代指简朴生活。
馀:剩余。

翻译

居住在清溪边的小屋,做官和在家一样自在。
柳树轻风拂过河岸,夜晚摇橹读书声响起。
无需询问是否有人叫渡,水流自然会形成河道。
薪水足够买柴米,比起简朴生活,还有富余。

鉴赏

这首诗描绘了诗人身处官署却如同居家般宁静的生活情景。首句“合是清溪近处居”表达了诗人对环境的喜爱,仿佛住在清溪边,环境清幽。第二句“在官却与在家如”强调了诗人内心的淡泊,即使身在官位,心境却如同在家一般自在。

第三、四句通过“柳风拂岸时鸣橹,梅月横窗夜读书”具体描绘了日常生活的画面:微风吹动柳树,船夫偶尔摇橹,而诗人则在月光下静心读书,充满了诗意和雅趣。第五句“休问舟闲无唤渡”进一步展现出诗人不扰民的清廉态度,无需他人召唤,自会处理事务。

最后两句“须知水到自成渠,俸钱已足供薪粒”表达了诗人对生活的满足,他的俸禄足以维持基本生活,甚至还有余裕,没有过多的物质欲望。整首诗以自然景物和日常生活为载体,展现了诗人淡泊名利、乐于清贫的品格,以及对朴素生活的欣赏。