小国学网>诗词大全>诗句大全>有尘都是客,无法可容言全文

有尘都是客,无法可容言

宋 · 宋祁
玉帐论兵罢,东方静守藩。
有尘都是客,无法可容言
海鸟逢觞怯,醯鸡恋瓮喧。
因公四句惠,弥觉对酬烦。

注释

玉帐:军帐。
论兵:讨论军事策略。
罢:结束。
东方:指边境地区。
静守:宁静守卫。
尘:尘埃,比喻外来者或不重要的事物。
客:过客。
法:方法,此处指容纳。
容言:容纳话语。
海鸟:比喻远方来客或高雅之人。
觞:酒杯。
怯:胆怯。
醯鸡:醋坛里的小虫,比喻琐碎之人。
恋瓮喧:喜欢喧闹,形容醋坛里的小虫。
四句惠:四句美诗的恩赐。
对酬:应对和酬答。
烦:麻烦,这里指感到麻烦。

翻译

军事讨论结束,东方的边境宁静如常。
任何尘埃都像是过客,无法容纳过多的话语。
海鸟面对酒杯感到胆怯,醋坛里的小虫却喜欢喧闹。
承蒙您赐诗四句,让我深感应对起来颇为费神。

鉴赏

这首诗描绘了一位官员在边疆静守时的宁静与孤独。"玉帐论兵罢,东方静守藩"表明战事已息,边关之地归于平静,只是军中将领仍需警觉防守。"有尘都是客,无法可容言"则透露出诗人对外来者的排斥和不信任,没有办法可以说服对方。

接下来的"海鸟逢觞怯,醯鸡恋瓮喧"生动地描绘了边塞孤寂的景象:海鸟因怕人的酒杯而躲避,故只敢在远处观望;而家禽如鸡,因习惯了人间生活,即便是用破旧的瓮器,也还恋着那喧哗的人世。

最后两句"因公四句惠,弥觉对酬烦"则表达了诗人对友人的思念和回报之情。"四句惠"可能指的是此前收到的书信或是赠言,而"弥觉对酬烦"则显示出诗人在回复时的不胜枚举,感到烦恼但又不得不如此。

整首诗通过军事、自然和个人情感的交织,展现了边塞官员孤独、警惕而又思念故土之情。

诗句欣赏