君向长安余适越,独登秦望望秦川
出处:《送李秀才入京》
唐 · 顾况
五湖秋叶满行船,八月灵槎欲上天。
君向长安余适越,独登秦望望秦川。
君向长安余适越,独登秦望望秦川。
拼音版原文
注释
五湖:泛指中国的五大淡水湖(鄱阳湖、洞庭湖、太湖、洪泽湖、巢湖)。秋叶:秋季的树叶。
行船:行驶的小船。
八月:农历八月,秋季的一个月份。
灵槎:古代神话中的仙槎,象征着超自然的交通工具。
上天:升天,这里指飞向天空或理想之地。
君:您,这里是对对方的尊称。
长安:古都西安的别称,代指中原地区。
余:我。
适:前往,去往。
越:浙江的简称,这里指越州(今绍兴一带)。
秦望:位于浙江绍兴的山名,古人常以此眺望秦地(关中地区)。
秦川:泛指陕西关中的平原地带。
翻译
秋天的五湖中,落叶飘满了小船。八月时分,我乘坐着想象中的木筏,想要飞向天空。
鉴赏
这首诗描绘了一种离别的愁绪和深远的眺望。首句“五湖秋叶满行船”写出了秋天的景色,湖面上落叶纷飞,行船在这些落叶中前进,给人一种萧瑟肃杀的感觉,也反映了诗人内心的凄清与孤独。
紧接着,“八月灵槎欲上天”则是对时节和景物的一种超脱,灵槎可能指的是秋风,它似乎有着要冲破尘世、直达天际的力量。这两句交织出一个秋意浓重、万象皆空的画面。
第三句“君向长安余适越”中的“君”是对李秀才的称呼,“向长安”则表明了李秀才将要离开,前往长安。这里的“余适越”可能暗示着诗人对友人的离别之情,不忍心看到朋友远行。
最后一句“独登秦望望秦川”写出了诗人在送别之后,独自一人登上秦望(一处高地或楼台),眺望着秦川的景色。这不仅是对自然美景的描绘,也是诗人心境的一种投射,他通过这种方式来表达自己对友人的思念和不舍。
整首诗通过对自然景物的精妙描写,传递出了深沉的离别之情和对远方朋友的无限眷恋。