只怕笛声惊散,费人月咏风嘲
出处:《次韵鸳鸯梅二首 其一》
宋 · 姜夔
晴日小溪沙暖,春梦怜渠颈交。
只怕笛声惊散,费人月咏风嘲。
只怕笛声惊散,费人月咏风嘲。
翻译
阳光明媚的日子,小溪里的沙子温暖如绵,在春天的梦境中,我怜惜那溪流的潺潺声。
注释
晴日:阳光灿烂的日子。小溪:清澈的小河。
沙暖:沙滩温暖舒适。
春梦:春天的梦境。
怜渠:怜爱那。
颈交:这里指溪流的交汇处。
只怕:唯恐。
笛声:笛子的声音。
惊散:惊扰分散。
费人:令人费神。
月咏:月下吟唱。
风嘲:让风也嘲笑。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而温馨的画面。在阳光明媚的日子里,小溪里的沙子因阳光照射而变得温暖,如同春天的梦境般宜人。诗人对溪流中的生物心生怜爱,尤其是那在水中嬉戏的鸳鸯,它们颈项相交,和谐共处,构成了一幅生动的自然景象。
然而,诗人的思绪被笛声打断,他担心这清脆的笛声会打破这份静谧,惊扰了溪边鸳鸯的安宁,也打扰了人们在月光下吟咏风雅之事。诗人的情感细腻,寓情于景,表达了对和谐自然和诗意生活的向往与呵护。
总的来说,这首诗以鸳鸯为载体,通过细腻的笔触展现了春天的宁静美,以及诗人对美好事物易逝的忧虑,体现了宋词婉约含蓄的风格。