小国学网>诗词大全>诗句大全>暄入瑶房里,春回玉宇前全文

暄入瑶房里,春回玉宇前

唐 · 杨炯
铜门初下辟,石馆始沈研。
游雾千金字,飞云五色笺。
楼台横紫极,城阙俯青田。
暄入瑶房里,春回玉宇前
霞文埋落照,风物澹归烟。
翰墨三馀隙,关山四望悬。
颓峰暌酌羽,流水旷鸣弦。
虽欣承白雪,终恨隔青天。

拼音版原文

tóngménchūxiàshíguǎnshǐchényán
yóuqiānjīnfēiyúnjiān

lóutáihéngchéngquēqīngtián
xuānyáofángchūnhuíqián

xiáwénmáiluòzhàofēngdànguīyān
hànsānguānshānwàngxuán

tuífēngkuízhuóliúshuǐkuàngmíngxián
suīxīnchéngbáixuězhōnghènqīngtiān

注释

铜门:大门。
石馆:石制的书房。
游雾:流动的雾气。
金字:金文。
楼台:楼阁。
紫极:紫色的天边。
瑶房:华丽的房间。
玉宇:玉制的宫殿。
霞文:晚霞的纹路。
埋落照:隐藏在落日中。
风物:自然景色。
归烟:归来的烟雾。
三馀隙:闲暇时光。
关山:远方的山川。
颓峰:倾斜的山峰。
酌羽:饮酒对弈。
流水:流水声。
旷鸣弦:悠长的琴声。
白雪:比喻优美的诗文。
隔青天:遥远的距离。

翻译

铜门刚刚开启,石馆开始研磨墨砚。
游动的雾气中显现千字金文,五色云彩书写着书信。
楼阁直通紫色天际,城池俯瞰着青翠田园。
温暖涌入瑶池房舍,春天回归玉宇之前。
晚霞的图案隐藏在落日余晖中,风物在归烟中渐淡。
闲暇之余研习翰墨,遥望四方关山连绵。
山峰颓然,饮酒对弈;流水潺潺,琴弦悠扬。
虽然欣喜于白雪般的佳作,但终究遗憾与青天相隔。

鉴赏

这首诗描绘了一位文人在铜门石馆中沉醉书籍与自然之美的景象。诗人通过对自然景色的细腻描写,表达了自己对知识和文学的追求,以及内心深处的乡愁和友情。

"游雾千金字,飞云五色笺"一句中,“游雾”形容书卷中的墨香,“千金字”则是对书中文字价值之高的赞美;“飞云五色笺”则是在描绘诗人所面对的绚烂多彩的纸张,彰显了对文学创作的热爱。

"楼台横紫极,城阙俯青田"展现了诗人居住的地方景观,楼台与城墙交织在一起,远眺则是连绵的青色田野,这些都成为了他思乡怀友的情感寄托。

"暄入瑶房里,春回玉宇前"则是在描写春天到来的温暖气息和生机勃勃的景象,诗人在这美好的季节中寻找心灵的慰藉。

"霞文埋落照,风物澹归烟"一句,通过对光线与自然界变化的描绘,表现了时间流逝带来的淡漠感和物是人非的情怀。

"翰墨三馀隙,关山四望悬"则是在形容诗人的书房中,文人墨客的笔墨用具随处可见,而“关山四望悬”则在强调诗人所处位置之险要与广阔。

"颓峰暌酌羽,流水旷鸣弦"两句,则是在描绘自然界中山川的壮观,以及流水声响中的音乐美感。

最后"虽欣承白雪,终恨隔青天"表达了诗人对知识与友情的向往,但又不得不承受远离故乡和挚友的痛苦。

整首诗通过细腻的情景描写和深沉的情感流露,展现了一位唐代文人的内心世界,以及他对于文学、自然、亲情和友谊的无限眷恋。