谒舍修容倦刺毛,纷纷朱紫笑银袍
出处:《张生南归》
宋 · 宋祁
谒舍修容倦刺毛,纷纷朱紫笑银袍。
吴天破月愁归晚,楚俗伤春忌唱高。
江步挐舟双打桨,酒亭横帜一持螯。
平台邹马英游盛,霏霰连天待赋毫。
吴天破月愁归晚,楚俗伤春忌唱高。
江步挐舟双打桨,酒亭横帜一持螯。
平台邹马英游盛,霏霰连天待赋毫。
拼音版原文
注释
谒舍:官署。修容:修饰仪容。
刺毛:繁琐的礼节。
朱紫:华丽衣裳。
笑:嘲笑。
银袍:朴素的官服。
吴天:吴地天空。
破月:被云层遮蔽的月亮。
愁归晚:因归家迟而忧虑。
楚俗:楚地风俗。
伤春:忌讳春天。
唱高:高声歌唱。
江步:江边漫步。
挐舟:划船。
持螯:手持蟹螯。
平台:聚会场所。
邹马:指杰出人物。
游盛:聚会众多。
霏霰:飞雪。
赋毫:挥毫泼墨。
翻译
在官署忙碌修饰仪容,疲惫于繁文缛礼的应酬,众人穿着华丽衣裳嘲笑我朴素的银袍。吴地夜空,月亮被云层遮蔽,我因归家迟而心生愁绪;楚地风俗,春天来临忌讳高声歌唱。
漫步江边,用力划动双桨,酒亭旁悬挂旗帜,我手持蟹螯畅饮。
平台之上,人才济济,如同邹衍、马援般的英杰聚会甚多,漫天飞雪中等待着挥毫泼墨。
鉴赏
这首诗描绘了一位文人在春日的游历情景,语言优美,意境淡远。开篇两句“谒舍修容倦刺毛,纷纷朱紫笑银袍”写的是人物装扮之盛丽,可能是在准备出行前的打扮,或是途中偶遇的女子形象。"吴天破月愁归晚,楚俗伤春忌唱高"则转折到对夜深人静时分的感慨,表达了诗人对于归去的依恋之情与对春日美好的留恋。
接下来的“江步挐舟双打桨,酒亭横帜一持螯”描绘的是行舟江上的生动场景,其中"挐舟双打桨"形象地展现了划船的动态,而"酒亭横帜一持螯"则是对途中休息之所及饮宴情景的细腻刻画。
最后两句“平台邹马英游盛,霏霰连天待赋毫”写的是诗人在平台上驻足观望,马匹强壮,充满活力,而"霏霰连天待赋毫"则表达了诗人对这美好景象的赞美之情以及欲将此景化作文字的迫切心情。
整首诗通过细腻的笔触和深长的情感,展现了一幅生动的春日游历图。诗中不仅有对自然美景的描绘,还有对人事变迁的感慨,以及个人内心世界的抒发,是一首集观赏、情怀、意境于一体的佳作。