邑居官寺两凄清,晚市都无菜可羹
出处:《于潜》
宋 · 范成大
邑居官寺两凄清,晚市都无菜可羹。
何处直能令鬼怕,祗今犹自有人行。
何处直能令鬼怕,祗今犹自有人行。
拼音版原文
注释
邑居:城市居住。官寺:官署。
凄清:冷清。
晚市:傍晚的市场。
菜可羹:可供做羹的蔬菜。
何处:哪里。
直能:竟然能够。
令鬼怕:让鬼魂害怕。
祗今:现在。
犹自:仍然。
有人行:有人行走。
翻译
居住在城里的官署都显得冷清,傍晚的市场连蔬菜都没有用来做羹汤。哪里有一种力量能让鬼魂害怕,现在仍然有人行走其中。
鉴赏
这首诗描绘了诗人身处邑居官寺时的孤寂与清冷景象。傍晚时分,市场上的蔬菜稀少,连基本的菜肴都难以寻觅,反映出当地生活的艰辛。诗人疑惑,究竟是何种力量能让鬼神也感到畏惧?然而,尽管如此,这里仍有行人往来,显示出人间生活的坚韧和活力。整体上,这首诗通过对比人世与超自然现象,展现了生活的真实与复杂。范成大的笔触细腻,寓哲理于日常场景之中。