小国学网>诗词大全>诗句大全>美人轻燎之,要看火中宝全文

美人轻燎之,要看火中宝

宋 · 郑刚中
铅杯压短檠,清膏沃虚草。
炯炯孤焰瘦,吐此双花好。
谁为夜气温,暗助春风巧。
碎剪朝霞红,缘以金粟小。
或云两玉虫,飞来抱钗杪。
美人轻燎之,要看火中宝
我闻道家和,可以感穹昊。
门阑将有喜,每事吉先兆。
而我方朽衰,负戾落南峤。
胡为今夕光,熠熠似相报。
无乃天地慈,四海施洪造。
阳和随根性,溥为脱枯槁。
吾其得归欤,顶戴君恩老。

拼音版原文

qiānbēishēngqíngqīnggāocǎo

jiǒngjiǒngyànshòushuānghuāhǎo

shuíwèiwēnànzhùchūnfēngqiǎo

suìjiǎncháoxiáhóngyuánjīnxiǎo

huòyúnliǎngchóngfēiláibàochāimiǎo

měirénqīngliáozhīyàokànhuǒzhōngbǎo

wénjiādàogǎnqiónghào

ménlánjiāngyǒuměishìxiānzhào

érfāngxiǔshuāiluònánqiáo

wèijīnguāngxiāngbào

nǎihǎishīhóngzào

yángsuígēnxìngqīngwèituōháng

guīdǐngdàijūnēnlǎo

注释

铅杯:铅制的酒杯。
短檠:短小的灯架。
清膏:清澈的油脂。
虚草:枯萎的草芯。
炯炯:明亮的样子。
玉虫:可能指烛火的火花。
钗杪:发钗的末端。
燎:点燃。
道家和:道家追求的和谐之道。
穹昊:天空。
门阑:门庭。
南峤:南方偏远之地。
熠熠:闪烁发光。
洪造:大恩惠。
阳和:温暖的阳光。
脱枯槁:使事物恢复生机。
归:回归。
顶戴:深深感激。

翻译

铅制酒杯压着短短的灯架,清澈的油膏滋润着枯萎的草芯。
明亮的火焰瘦弱孤单,却能吐出这对美丽的花朵。
是谁在夜晚带来温暖,悄悄地帮助春风施展巧妙。
清晨的霞光被剪成碎片,用金色的小米粒装饰。
有人说那是两条玉虫,飞来围绕着发钗的末端。
美人轻轻点燃它,只为欣赏火焰中的珍宝。
我听说道家的和谐之道,能感动天地。
门前将有喜事,这是万事吉祥的预兆。
然而我已衰老,背负罪过流落在南方。
为何今晚的光芒如此明亮,仿佛是在回报我。
或许是天地的慈爱,普降恩泽于四海。
阳和之气随着生命的根性,广施恩惠使万物摆脱枯萎。
我能回归吗?在老去的日子里,感恩你的恩典。

鉴赏

这首宋诗《正月十一夜灯开双花》是郑刚中的作品,描绘了诗人夜晚在灯下欣赏花开的景象。首句“铅杯压短檠,清膏沃虚草”形象地写出灯油倾注于简陋的灯盏,灯火微弱但明亮。接着,“炯炯孤焰瘦,吐此双花好”描述了灯光下两朵花儿绽放的动人场景,虽微弱却显得格外珍贵。

诗人感慨“谁为夜气温,暗助春风巧”,认为这灯光仿佛带来了春意,花朵的盛开仿佛是夜晚的温暖与巧工。接下来的诗句“碎剪朝霞红,缘以金粟小”运用比喻,形容花色如朝霞般绚丽,且点缀着金色的小颗粒,增添了美感。

诗人联想到“两玉虫”飞来围绕钗头,美人持灯欣赏,寓意着生活中的美好瞬间。他借此表达对道家和谐思想的认同,认为这种和谐能感动天地,带来吉祥的征兆。然而,他自己身处困境,感叹年老体衰,远离故乡。

最后,诗人由灯花的盛开联想到天地的慈爱和普照万物的力量,期待自己能因这份恩惠而重获生机,直至老去仍感恩于君王的恩德。整首诗语言朴素,情感深沉,寓含哲理,展现了诗人对生活的细腻观察和对自然的赞美。