小国学网>诗词大全>诗句大全>吴中内史才多少,从此莼羹不足誇全文

吴中内史才多少,从此莼羹不足誇

宋 · 梅尧臣
天子岁尝龙焙茶,茶官催摘雨前牙。
团香已入中都府,斗品争传太傅家。
小石冷泉留早味,紫泥新品泛春华。
吴中内史才多少,从此莼羹不足誇

拼音版原文

tiānsuìchánglóngbèichácháguāncuīzhāiqián

wénxiāngzhōngdōutuánpǐnzhēngchuántàijiā

xiǎoshílěngquánliúzǎowèixīnpǐnfànchūnhuá

zhōngnèishǐcáiduōshǎocóngchúngēngkuà

注释

天子:皇帝。
岁:每年。
龙焙茶:龙井茶。
催摘:急切采摘。
团香:茶团的香气。
中都府:京城府邸。
斗品:品茗比赛。
太傅家:太傅的府邸。
小石:小石边的泉水。
冷泉:冷水。
早味:早春的味道。
紫泥新品:新紫砂壶。
春华:春天的花朵。
吴中内史:吴地的官员。
才多少:才华如何。
莼羹:用莼菜做的汤。
不足誇:不再被夸赞。

翻译

天子每年品尝龙井茶,茶官急切催摘早春茶叶。
茶团香气已进入京城府邸,品茗竞赛在太傅家中流传。
小石冷水泡出早春茶香,新紫砂壶盛满春日茶花。
吴中的内史才华如何,从此他的莼羹也不再被夸赞。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《依韵和杜相公谢蔡君谟寄茶》。诗中描绘了天子品饮龙焙新茶的盛况,茶官忙碌采摘雨前嫩芽的情景。茶叶被送往中都府,太傅家中也流传着斗茶的佳话。诗人特别提到了用小石冷泉泡茶,品味其早春的清新,以及紫泥新品带来的春意盎然。最后,诗人以调侃的口吻说,吴中的内史虽然才华出众,但有了这上好的茶,恐怕连他那著名的莼羹也无法再吸引人了。

整首诗通过茶的品鉴,展现了宋代文人士大夫对茶文化的热爱和对精美生活的追求,同时也流露出对友人蔡君谟所赠好茶的感激之情。梅尧臣的诗歌语言简洁,意境清雅,富有生活情趣。