人来千嶂外,犬吠百花中
出处:《过横山顾山人草堂》
唐 · 刘长卿
只见山相掩,谁言路尚通。
人来千嶂外,犬吠百花中。
细草香飘雨,垂杨闲卧风。
却寻樵径去,惆怅绿溪东。
人来千嶂外,犬吠百花中。
细草香飘雨,垂杨闲卧风。
却寻樵径去,惆怅绿溪东。
拼音版原文
注释
山相掩:山峦重叠。谁言:谁能说。
路尚通:仍有道路可通。
人来:有人前来。
千嶂:千座山峰。
百花中:在花丛中。
细草香:细雨中的草香。
飘雨:随雨飘散。
垂杨闲卧风:垂柳随风轻摇。
樵径:砍柴的小路。
惆怅:感到惆怅。
绿溪东:绿色溪流的东边。
翻译
只见山峦重叠遮挡,谁说还有道路相通。人们来到千座山峰之外,犬吠声在百花丛中回荡。
细雨中飘散着草木的香气,垂柳随风悠闲地摇摆。
我沿着樵夫走的小路离去,心中满是惆怅,向着绿色溪流的东边。
鉴赏
这首诗描绘了一种深山幽谷的宁静与孤寂。诗人通过"山相掩"和"路尚通"的对比,表达了到达此地的不易和偏僻。"人来千嶂外"则强调了这处所在的人迹罕至,而"犬吠百花中"则是对这种孤寂环境的一种生动描写,通过犬吠声衬托出自然界的静谧与和谐。
"细草香飘雨"和"垂杨闲卧风"两句,则以细腻的笔触勾勒出了山间的春意。其中"细草香"表达了草木的生机,而"飘雨"则给人一种清新凉爽之感;"垂杨"形象地描绘了柳树随风摇曳的姿态,"闲卧风"则传递出一份悠然自得的田园生活。
最后两句"却寻樵径去,惆怅绿溪东"表达了诗人对于这种自然美景的留恋,以及对未来的不确定性。"却寻樵径去"显示了诗人虽然要离开,但心中仍然怀念这片山水;"惆怅绿溪东"则通过溪流的方向,传递出一种淡淡的忧伤和向往。
总体而言,这首诗不仅展示了诗人的高超描绘自然风光的能力,也透露出了一种对隐逸生活的向往以及对人世间喧嚣的疏离感。