是时楚翁所食寡,朝饭暮饭唯其充
出处:《韩持国再遗洛中斑竹笋》
宋 · 梅尧臣
牡丹开尽桃花红,班笋迸林犀角丰。
两株远寄川上鸿,韩郎辍口赠楚翁。
便令剥锦煮荆玉,甘脆不道箪瓢空。
小谢旧城昭亭下,侵天筀竹溪西东。
螗螂生后出牙茁,罗列满地争强雄。
是时楚翁所食寡,朝饭暮饭唯其充。
今来得此谓过分,一贵一贱物苟同。
两株远寄川上鸿,韩郎辍口赠楚翁。
便令剥锦煮荆玉,甘脆不道箪瓢空。
小谢旧城昭亭下,侵天筀竹溪西东。
螗螂生后出牙茁,罗列满地争强雄。
是时楚翁所食寡,朝饭暮饭唯其充。
今来得此谓过分,一贵一贱物苟同。
拼音版原文
注释
牡丹:富贵花。犀角:形容斑笋饱满如犀角。
川上鸿:江边的大雁。
韩郎:可能是赠送斑笋的人。
楚翁:老翁,可能生活在楚地。
荆玉:比喻斑笋的珍贵。
箪瓢空:形容生活贫寒。
昭亭:地名,可能指小谢曾游历的地方。
筀竹:早春即发的竹子。
螗螂:昆虫,此处形容斑笋生长迅速。
过分:过于丰富,超出寻常。
一贵一贱:形容贫富悬殊。
翻译
牡丹凋零后桃花正红艳,斑笋破土如犀角般丰满。两枝斑笋遥寄给江边的鸿雁,韩郎停下话语将它们赠予老翁。
老翁立刻剥开斑笋如解锦衣,煮荆玉般品味,虽贫亦觉甘美无比。
小谢曾在旧城昭亭下漫步,那溪流东西两侧全是高高的筀竹。
螗螂出生后迅速长出牙齿,满地争斗,好不热闹。
那时老翁饮食简单,斑笋成了他的主要食物。
如今他得到这珍稀之物,觉得过分享受,富贵与贫贱间的物事何尝不是如此。
鉴赏
这首诗描绘的是春天的景象,以牡丹和桃花的盛开为背景,班笋(斑竹)在林间茂盛生长,象征着生机勃勃。诗人收到朋友韩郎从川上寄来的两株斑竹,感到欣喜,将其视为珍贵之物,甚至不惜用锦囊包裹,如同对待美玉一般烹煮。斑竹的美味让楚翁也赞不绝口,尽管他的生活简朴,仅以竹笋为食。
诗人提及小谢(谢灵运)曾游历过的地方——昭亭溪边,那里有高耸入云的筀竹。斑竹的生长繁茂,螳螂也开始出没,显示出大自然的活力。楚翁虽然生活清贫,但对斑竹的喜爱和感激之情溢于言表,认为这礼物过于丰厚,体现了物以稀为贵的道理,无论贫富贵贱,对于美好的事物都有相同的欣赏。
整首诗通过斑竹的馈赠,展现了人与自然的和谐,以及对友情和生活的感慨,语言质朴,情感真挚。梅尧臣以细腻的笔触,描绘了一幅生动的春日画卷,同时也寓含了人生的哲理。