小国学网>诗词大全>送惠师赏析

送惠师

唐 · 韩愈
惠师浮屠者,乃是不羁人。
十五爱山水,超然谢朋亲。
脱冠剪头发,飞步遗踪尘。
发迹入四明,梯空上秋旻。
遂登天台望,众壑皆嶙峋。
夜宿最高顶,举头看星辰。
光芒相照烛,南北争罗陈。
兹地绝翔走,自然严且神。
微风吹木石,澎湃闻韶钧。
夜半起下视,溟波衔日轮。
鱼龙惊踊跃,叫啸成悲辛。
怪气或紫赤,敲磨共轮囷。
金鸦既腾翥,六合俄清新。
常闻禹穴奇,东去窥瓯闽。
越俗不好古,流传失其真。
幽踪邈难得,圣路嗟长堙。
回临浙江涛,屹起高峨岷。
壮志死不息,千年如隔晨。
是非竟何有,弃去非吾伦。
凌江诣庐岳,浩荡极游巡。
崔崒没云表,陂陀浸湖沦。
是时雨初霁,悬瀑垂天绅。
前年往罗浮,步戛南海漘。
大哉阳德盛,荣茂恒留春。
鹏鶱堕长翮,鲸戏侧脩鳞。
自来连州寺,曾未造城闉。
日携青云客,探胜穷崖滨。
太守邀不去,群官请徒频。
囊无一金资,翻谓富者贫。
昨日忽不见,我令访其邻。
奔波自追及,把手问所因。
顾我却兴欢,君宁异于民。
离合自古然,辞别安足珍。
吾闻九疑好,夙志今欲伸。
斑竹啼舜妇,清湘沈楚臣。
衡山与洞庭,此固道所循。
寻崧方抵洛,历华遂之秦。
浮游靡定处,偶往即通津。
吾言子当去,子道非吾遵。
江鱼不池活,野鸟难笼驯。
吾非西方教,怜子狂且醇。
吾嫉惰游者,怜子愚且谆。
去矣各异趣,何为浪沾巾。

拼音版原文

huìshīzhěnǎishìrén
shíàishānshuǐchāoránxièpéngqīn

tuōguānjiǎntóufēizōngchén
míngkōngshàngqiūmín.

suìdēngtiāntáiwàngzhòngjiēlínxún
宿zuìgāodǐngtóukànxīngchén

guāngmángxiāngzhàozhúnánběizhēngluóchén
juéxiángzǒurányánqiěshén

wēifēngchuīshípéngpàiwénsháojūn
bànxiàshìmíngxiánlún

lóngjīngyǒngyuèjiàoxiàochéngbēixīn
guàihuòchìqiāogònglúnqūn

jīnténgzhùliùéqīngxīn
chángwénxuédōngkuīōumǐn

yuèhǎoliúchuánshīzhēn
yōuzōngmiǎonánshèngjiēchángyīn

huílínzhèjiāngtāogāoémín
zhuàngzhìqiānniánchén

shìfēijìngyǒufēilún
língjiāngyuèhàodàngyóuxún

cuīméiyúnbiǎobēituójìnlún
shìshíchūxuánchuítiānshēn

qiánniánwǎngluójiánánhǎichún.zāiyángshèngróngmàohéngliúchūn

péngxiānduòchángjīngxiūlín
láiliánzhōucéngwèizàochéngyīn

xiéqīngyúntànshèngqióngbīn
tàishǒuyāoqúnguānqǐngpín

nángjīnfānwèizhěpín
zuójiànlìng访fǎnglín

bēnzhuīshǒuwènsuǒyīn
quèxīngtànjūnníngmín

ránbiéānzhēn
wénjiǔhǎozhìjīnshēn

bānzhúshùnqīngxiāngshěnchǔchén
héngshāndòngtíngdàosuǒxún

xúnsōngfāngluòhuásuìzhīqín
yóudìngchùǒuwǎngtōngjīn

yándāngdàofēizūn
jiāngchíhuóniǎonánlóngxùn

fēi西fāngjiàoliánkuángqiěchún
duòyóuzhěliánqiězhūn

wèilàngzhānjīn

注释

浮屠:佛塔。
不羁:不受拘束。
超然:超脱世俗。
遗踪尘:留下尘世足迹。
四明:古代地名,今浙江宁波附近。
秋旻:秋天的天空。
翔走:飞翔和奔跑的动物。
微风:轻轻的风。
溟波:大海。
禹穴:大禹的遗迹。
东去:向东。
崔崒:形容山峰高峻。
斑竹:一种竹子,象征舜妃娥皇、女英的泪水。
衡山:五岳之一,位于湖南。
洛:洛阳,古代都城。
狂且醇:狂放而纯真。
惰游者:懒散的游人。
浪沾巾:形容无谓的悲伤。

翻译

惠师那座佛塔的住持,是个不受拘束的人。
十五岁时他热爱山水,超脱世俗远离亲朋。
摘下帽子剪掉头发,轻快地离开尘世足迹。
他发迹于四明山,攀登山巅直上秋空。
于是登上天台峰,只见山谷峥嵘险峻。
夜晚住宿在最高峰,抬头仰望星辰璀璨。
光芒相互辉映,南北星辰排列有序。
此地无飞鸟走兽,自然威严而神圣。
微风轻拂树木石头,激荡起韶乐般的韵律。
半夜起身向下看,大海中日轮如带吞吐。
鱼龙受惊跳跃,叫声凄厉成悲歌。
奇异的气氛或紫或赤,天地间万物共鸣。
金乌展翅飞翔,天地间瞬间清新。
常听说大禹洞穴的奇景,向东探寻瓯闽之地。
越地风俗不喜古风,许多传说已失真。
幽深的踪迹难以寻觅,圣贤之道长久被埋没。
回头俯瞰浙江涛,巍峨山岭如岷山般耸立。
壮志虽死犹不息,千年时光如隔晨曦。
是非究竟有何意义?抛弃它并非我的本性。
我曾渡江前往庐山,浩荡游览各地名胜。
崔嵬的山峰隐没云端,湖泊环绕山脚。
雨后初晴,瀑布如天绅垂挂。
前年我曾游罗浮山,漫步海边。
阳刚之气盛大无比,万物繁茂如春常驻。
大鹏展翅,鲸鱼嬉戏,生命自由自在。
我从未涉足连州寺,城郭之外的寺庙。
每日与云游之士相伴,探索崖边美景。
太守邀请我去,官员们也频频请求。
我囊中羞涩,反被当作富人。
昨日忽然不见,我让人去探访邻居。
四处寻找,终于找到,握手询问原因。
他看着我笑,你与众人并无不同。
离合自古如此,告别无需过分珍重。
我向往九疑山,多年的愿望即将实现。
斑竹声声,似舜妻哭泣,湘水沉吟楚臣的哀歌。
衡山和洞庭湖,正是我追寻的道路。
寻访嵩山直到洛阳,历经华山到达秦国。
我漂泊无定,偶尔去处都能通达。
我说你应该离去,你的道路我不再遵循。
江中的鱼儿不适合池塘生活,野鸟难以被囚笼驯服。
我不是西方教派,但同情你的狂放和纯真。
我厌恶懒散的游者,怜惜你的愚直和诚恳。
你们各有各的生活方式,何必为离别泪湿衣襟呢。

鉴赏

这首诗是唐代文学家韩愈的作品,名为《送惠师》。诗中表达了对僧人的离别之情和对自然山水的赞美。

诗人通过描述惠师的生活状态和精神追求,展现了一种超脱世俗、与自然合一的高洁情操。惠师不为尘世所羁绊,对山水有着深厚的情感,这种情怀在于超然物外、谢绝亲朋中得以体现。

脱去尘世的束缚,剪掉头发,抛弃世俗的礼节,惠师如同飞奔的马匹般,留下了他超凡脱俗的足迹。他的精神追求不仅限于人间,更是在空灵之中寻找那份超然物外的宁静。

诗中还描绘了惠师登上天台,俯瞰众山皆为峻岭,以及夜宿最高峰,仰望繁星点点的情景。这些自然景观在诗人笔下化作了一幅幅精妙绝伦的画面,展示了惠师对大自然的深刻体悟和无尽赞美。

在这首诗中,韩愈以其独特的文学才华,不仅表达了对惠师的敬仰之情,更通过对自然景观的描绘,传递出了一种超越世俗、追求精神自由的心灵诉求。