逶迤天乐下,照耀剡溪间
出处:《剡中赠张卿侍御》
唐 · 严维
辟疆年正少,公子贵初还。
早列月卿位,新参柱史班。
千夫驰驿道,驷马入家山。
深巷乌衣盛,高门画戟闲。
逶迤天乐下,照耀剡溪间。
自贱游章句,空为衰草颜。
早列月卿位,新参柱史班。
千夫驰驿道,驷马入家山。
深巷乌衣盛,高门画戟闲。
逶迤天乐下,照耀剡溪间。
自贱游章句,空为衰草颜。
拼音版原文
注释
辟疆:开拓疆域,指建立功业。年正少:正值青春年少。
公子:此处指贵族或有身份的年轻人。
贵初还:尊贵之人初次回乡。
早列:很早就位列。
月卿位:指高官之位,月卿是古代对高级官员的美称。
新参:新近参与,加入。
柱史班:御史台的别称,这里代指御史一类的官职。
千夫:形容人数众多,这里是随从众多的意思。
驰驿道:在驿站道路上飞驰,形容迎接的隆重。
驷马:四匹马拉的车,古代富贵人家的象征。
家山:故乡的山,代指家乡。
深巷:偏僻深远的小巷。
乌衣:指贵族子弟,源自东晋王、谢等大家族子弟喜穿黑衣。
盛:兴旺,众多。
高门:豪门大族,权贵之家。
画戟:装饰华美的戟,古代门前的仪仗兵器,象征地位。
逶迤:曲折延伸的样子,这里形容队伍壮观。
天乐:宫廷音乐,这里指伴随公子归来的乐队。
照耀:照亮,光彩照人。
剡溪:地名,在今浙江,这里泛指风景优美的地方。
自贱:自谦之词,说自己卑微。
游章句:研究诗词文章,这里可能指自己的文学追求。
空为:徒然,白白地。
衰草颜:比喻自己年老貌衰,如同枯萎的草木。
翻译
年轻有为开疆拓土时,公子显赫荣耀初回乡。早早位列朝廷显要职,新近又加入御史行列。
沿途千人驰骋于驿道,骏马四匹载他归家山。
深巷中乌衣子弟兴盛,高门大户画戟静安放。
宫廷音乐悠扬随行降,照亮了远处剡溪水旁。
我自轻视那诗文辞章,空对着衰败草木容颜。
鉴赏
这首诗描绘了一位官员归来的景象,表现了诗人对朋友的赞美和对友情的珍视。"辟疆年正少,公子贵初还"两句设定了场景,描述一位年轻有为的公子在外建功立业,如今荣归故里。接下来的"早列月卿位,新参柱史班"则描绘其在仕途上的迅速崛起和地位的提升。
"千夫驰驿道,驷马入家山"形象生动,展现了归来者的威仪与豪迈,而"深巷乌衣盛,高门画戟闲"则透露出一种内在的安逸与外在的壮丽。"逶迤天乐下,照耀剡溪间"更是用优美的笔触描绘了大自然对这位归人的庆贺。
最后两句"自贱游章句,空为衰草颜"表达了诗人在赞美之余,不免感慨,觉得自己的才能相形见拙,只是徒增悲秋之情。整首诗通过对友人生活的细腻描绘,以及对自然景观的生动描写,展现了诗人的高雅情操和深厚的情谊。