晚来扶路看,往往醉如泥
出处:《小塘道中小雨二首 其二》
宋 · 项安世
隐隐轻雷动,昏昏野市迷。
嫩云时绽日,暖雨半含凄。
时节新装束,人家小鼓鼙。
晚来扶路看,往往醉如泥。
嫩云时绽日,暖雨半含凄。
时节新装束,人家小鼓鼙。
晚来扶路看,往往醉如泥。
注释
隐隐:形容声音微弱且若有若无。昏昏:形容光线昏暗或人头脑不清醒。
嫩云:指颜色淡雅、质地轻薄的云彩。
暖雨:带有温暖气息的雨水。
新装束:比喻季节变化带来的景象更新。
小鼓鼙:形容乡村中小型的庆祝或活动时敲击的小鼓。
扶路看:指在路上行走时驻足观看。
醉如泥:形容喝得很醉,像烂泥一样无力。
翻译
远处隐约传来轻雷声,昏暗的乡间集市让人迷失。稀疏的云朵偶尔露出阳光,暖和的雨水带着一丝哀伤。
季节更换了新的装扮,家家户户响起小鼓声。
傍晚时分,人们扶着道路欣赏,常常喝得烂醉如泥。
鉴赏
这首诗描绘了春雨中的乡村景象。"隐隐轻雷动"写出了春雷初响,带着一丝朦胧和宁静。"昏昏野市迷"则描绘了雨中市集的模糊与热闹。"嫩云时绽日",通过嫩云间透出的阳光,显现出雨后的清新。"暖雨半含凄",暖意中又带有几分淡淡的哀愁,可能暗示着春雨带来的既有生机也有离别的情绪。
"时节新装束"暗指农人们趁着雨后的好天气开始换上新的农具或衣物,准备春耕。"人家小鼓鼙"以鼓声比喻雨后生活的喧闹和活力。最后两句"晚来扶路看,往往醉如泥",形象地描绘了乡亲们在雨后欣赏美景,或是劳作归来,因喜悦而微醺的情景。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了春雨中的田园生活,既有自然景色的生动描绘,也融入了人们的生活情趣,展现了宋人对乡村生活的热爱和感慨。